Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Ты укротил отвергнувших Закон,

Меня ж, хранящего Твое ученье,

Оборони навек от поношенья,

Ибо преследуют со всех сторон

Меня земных князей злоумышленья.

Мне лишь Твое ученье — утешенье,

Мое орудье — Божьи откровенья.

Я ими осенен и защищен.

Душа моя повержена во прах,

Так оживи меня Себе во славу

И вразуми священному уставу,

Ибо хожу я на Твоих путях.

От горестей душа моя истает,

Но пусть, чтоб мыслить о делах Твоих,

О чудесах и о словах Твоих,

Меня восставит благодать святая.

Дай мудрость обойти дороги лжи,

От темных помышлений удержи,

Чтоб я к Твоим Законам прилепился.

Дай мне урок, чтобы постичь я мог

Все заповеди, чтоб я потек

Путем, которого бы не стыдился.

Стези Твоих Законов возжелав,

Я буду им внимать непрекословно,

Поставь меня на путь, чтоб Твой устав

Мне до скончанья дней нести любовно.

Чтоб с этих пор в оставшиеся дни

Мне на стезях Твоих себя очистить,

Мое, о Боже, сердце преклони

К ученью Твоему, а не к корысти.

От суетности взор мой отврати

Благоговенья пред Тобою ради.

В душе моей завет Свой утверди,

Чтоб жизнь прожить, на тлен ее не глядя.

Дай силы мне, чтоб я не согрешал,

Суди меня, суды Господни — благи,

Чтоб я Твоих велений возжелал,

Животвори меня на каждом шаге.

По слову Твоему, чье имя Бог,

Да будет мне и милость и спасенье,

Чтоб я своим врагам ответить мог

На все гоненья и злоумышленья.