Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

И укрепи меня Своим реченьем,

И в чаяньи моем не посрами.

Ты, Господи, поддержишь и спасешь

Меня, чье бытие в Твоих уставах.

Ты отступившихся людей неправых

Отвергнешь, ибо их реченья — ложь.

На грешниках я вижу свет зловещий

И по Твоим Законам жить стремлюсь,

В великом страхе плоть моя трепещет,

И сердцем я судов Твоих страшусь.

Я над собою суд свершаю сам,

Не предавай меня моим врагам,

Чтоб гордые меня не угнетали,

Мои глаза истаяли в печали,

И слух мой обращен к Твоим речам.

Я знаю: грозный Суд Твой будет правым.

Я грешен, и карай меня скорей,

Твори со мной, Твоим рабом лукавым,

Что должно, всё по милости Своей,

Но вразуми меня Твоим уставом.

Закон попрали дети суеты,

Но пробил час, и к ним грядет расплата,

А мне Святой Закон дороже злата,

Пусть даже самой высшей чистоты.

Нет, кроме Божьей, в мире правоты.

Иное — ложь и бедами чревато.

И благо Божьих откровений дивных

Способно вразумить людей безвинных,

И я весь век свой Твой Завет хранил.

Уста я открываю, я вздыхаю,

Когда Твоим речениям внимаю.

Призри меня, что Бога возлюбил.

Не беззаконье, но Твое пусть слово

Меня поставит на Твои пути,

Избавь от угнетения людского,

К Твоим меня веленьям обрати.

И озари меня Своим огнем

И не отвергни от святого лона,

Ты видишь, как я слезы лью о том,

Что люди Твоего не чтят Закона.

Ты прав, и правда лишь в Твоем Суде

И в сути откровения святого,