Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
И укрепи меня Своим реченьем,
И в чаяньи моем не посрами.
Ты, Господи, поддержишь и спасешь
Меня, чье бытие в Твоих уставах.
Ты отступившихся людей неправых
Отвергнешь, ибо их реченья — ложь.
На грешниках я вижу свет зловещий
И по Твоим Законам жить стремлюсь,
В великом страхе плоть моя трепещет,
И сердцем я судов Твоих страшусь.
Я над собою суд свершаю сам,
Не предавай меня моим врагам,
Чтоб гордые меня не угнетали,
Мои глаза истаяли в печали,
И слух мой обращен к Твоим речам.
Я знаю: грозный Суд Твой будет правым.
Я грешен, и карай меня скорей,
Твори со мной, Твоим рабом лукавым,
Что должно, всё по милости Своей,
Но вразуми меня Твоим уставом.
Закон попрали дети суеты,
Но пробил час, и к ним грядет расплата,
А мне Святой Закон дороже злата,
Пусть даже самой высшей чистоты.
Нет, кроме Божьей, в мире правоты.
Иное — ложь и бедами чревато.
И благо Божьих откровений дивных
Способно вразумить людей безвинных,
И я весь век свой Твой Завет хранил.
Уста я открываю, я вздыхаю,
Когда Твоим речениям внимаю.
Призри меня, что Бога возлюбил.
Не беззаконье, но Твое пусть слово
Меня поставит на Твои пути,
Избавь от угнетения людского,
К Твоим меня веленьям обрати.
И озари меня Своим огнем
И не отвергни от святого лона,
Ты видишь, как я слезы лью о том,
Что люди Твоего не чтят Закона.
Ты прав, и правда лишь в Твоем Суде
И в сути откровения святого,