Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Быть может, в сонме человечьих чад
Ни праведных, ни верных не осталось.
Уста притворны; только ложь и грех
Стоят за изреченными словами.
И кто-то говорит: «Мы выше всех,
Пока уста при нас и разум с нами!»
Всей лжи земной не в силах побороть
Ни праведник, ни муж правдолюбивый.
Но правда есть, и поразит Господь
Язык и льстивый и велеречивый!
Над нами Бог, о нас его забота,
Он говорит: «Восстану я, чтоб впредь
Тех оградить, кого хитрящий кто-то
Неправдою улавливает в сеть!»
Лишь слово Божье, словно серебро,
Что переплавлено семь раз в горниле,
Очищено от праха и от пыли,
Всем страждущим несет оно добро.
О Господи, лишь Ты помочь нам можешь,
И ложь и беззаконие поправ,
Покуда ж тот возвышен, кто ничтожен,
Унижен тот, кто праведен и прав.
Н. Басовский. 12-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
12-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Боже, помилуй! Ибо не стало праведных —
ближнему лгут и путей избегают правильных,
лесть говорят от сердца притворного, скверного, —
между людьми не найти человека верного.
Ещё и смеются: всех пересилим устами мы;
какие бы силы нас замолчать заставили?
Но Бог истребит все языки льстивые,
заставит смолкнуть уста велеречивые.
Господь говорит: "Слышу нищих вздыхания;
восстану теперь, чтоб их облегчить страдания.
Кого хотят уловить в сети обманные,
избавлю тех, чтоб лжецы не тешились чванные".
Слово Господне чистым и ярким явлено,
как серебро, что в горниле семь раз переплавлено.