Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Быть может, в сонме человечьих чад

Ни праведных, ни верных не осталось.

Уста притворны; только ложь и грех

Стоят за изреченными словами.

И кто-то говорит: «Мы выше всех,

Пока уста при нас и разум с нами!»

Всей лжи земной не в силах побороть

Ни праведник, ни муж правдолюбивый.

Но правда есть, и поразит Господь

Язык и льстивый и велеречивый!

Над нами Бог, о нас его забота,

Он говорит: «Восстану я, чтоб впредь

Тех оградить, кого хитрящий кто-то

Неправдою улавливает в сеть!»

Лишь слово Божье, словно серебро,

Что переплавлено семь раз в горниле,

Очищено от праха и от пыли,

Всем страждущим несет оно добро.

О Господи, лишь Ты помочь нам можешь,

И ложь и беззаконие поправ,

Покуда ж тот возвышен, кто ничтожен,

Унижен тот, кто праведен и прав.

Н. Басовский. 12-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

12-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Боже, помилуй! Ибо не стало праведных —

ближнему лгут и путей избегают правильных,

лесть говорят от сердца притворного, скверного, —

между людьми не найти человека верного.

Ещё и смеются: всех пересилим устами мы;

какие бы силы нас замолчать заставили?

Но Бог истребит все языки льстивые,

заставит смолкнуть уста велеречивые.

Господь говорит: "Слышу нищих вздыхания;

восстану теперь, чтоб их облегчить страдания.

Кого хотят уловить в сети обманные,

избавлю тех, чтоб лжецы не тешились чванные".

Слово Господне чистым и ярким явлено,

как серебро, что в горниле семь раз переплавлено.