Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Но от спасенья дале он намного.
Меня ж, за все грехи мои простив,
Спаси, ибо чиста моя дорога.
Меня мои гонители хулят,
Я ж от Твоих стезей не отдаляюсь
И, зря людей неверных, сокрушаюсь,
Ибо они Закон Твой не хранят.
«Так оживи меня!» — прошу я снова,
Твои веленья силу мне дают.
На свете истинно лишь Божье слово,
И вечен в мире только Божий суд!
Меня цари преследовали гневно,
Мне ж в мире страшен только Твой глагол.
И был я рад, Твоим реченьям внемля,
Как будто прибыль многую обрел.
Ложь невзлюбил я, и гнушаюсь зла я,
Благослови ж мой путь, мои труды.
Ведь что ни день, ни час я прославляю
Господни справедливые суды.
Блаженны те, кто Твой Закон блюдет,
Их мир велик, и нет им преткновенья,
Кто чтит Господни заповеди, тот
Да уповает на спасенье.
И я стезею Твоего ученья
Иду, и нету мне стези иной.
Несу Твои реченья и веленья,
И все пути мои передо мной.
Пусть до Тебя дойдут мои моленья.
Ты их услышь, о Боже, и прими,
Свои открой святые откровенья,
Меня Твоим ученьем вразуми.
И вознесу я Господу хваленье,
Распространю Закон Твой меж людьми.
И принесу Тебе благодаренье
Я, что Твоих Законов возжелал,
Твоя рука — вовек мое спасенье,
Твое мне попеченье — утешенье,
Служение Тебе я сам избрал.
О Господи, мою спаси Ты душу,
Не отврати от Своего лица.
И пусть Твой суд печаль мою осушит.
Я был словно заблудшая овца.