Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Но от спасенья дале он намного.

Меня ж, за все грехи мои простив,

Спаси, ибо чиста моя дорога.

Меня мои гонители хулят,

Я ж от Твоих стезей не отдаляюсь

И, зря людей неверных, сокрушаюсь,

Ибо они Закон Твой не хранят.

«Так оживи меня!» — прошу я снова,

Твои веленья силу мне дают.

На свете истинно лишь Божье слово,

И вечен в мире только Божий суд!

Меня цари преследовали гневно,

Мне ж в мире страшен только Твой глагол.

И был я рад, Твоим реченьям внемля,

Как будто прибыль многую обрел.

Ложь невзлюбил я, и гнушаюсь зла я,

Благослови ж мой путь, мои труды.

Ведь что ни день, ни час я прославляю

Господни справедливые суды.

Блаженны те, кто Твой Закон блюдет,

Их мир велик, и нет им преткновенья,

Кто чтит Господни заповеди, тот

Да уповает на спасенье.

И я стезею Твоего ученья

Иду, и нету мне стези иной.

Несу Твои реченья и веленья,

И все пути мои передо мной.

Пусть до Тебя дойдут мои моленья.

Ты их услышь, о Боже, и прими,

Свои открой святые откровенья,

Меня Твоим ученьем вразуми.

И вознесу я Господу хваленье,

Распространю Закон Твой меж людьми.

И принесу Тебе благодаренье

Я, что Твоих Законов возжелал,

Твоя рука — вовек мое спасенье,

Твое мне попеченье — утешенье,

Служение Тебе я сам избрал.

О Господи, мою спаси Ты душу,

Не отврати от Своего лица.

И пусть Твой суд печаль мою осушит.

Я был словно заблудшая овца.