Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

чтоб несомненно честным быть и правым.

О если б я пытался верным быть

Господним откровеньям и уставам!

Тогда б я не стыдился непреклонно

судить по правде Твоего Закона.

Я жить стараюсь, Твой устав храня,

но Ты совсем не оставляй меня.

Бет

Как юноше быть чистым средь людей? —

Хранением себя во слове Божьем.

Не дай мне соблазниться бездорожьем,

где нет сиянья истины Твоей.

Чтоб мне перед Тобою не грешить,

я в сердце поместил Твои уставы,

и Ты всегда мне помогал решить

то, что потом я возвещал устами.

Богат я откровеньями Твоими,

пути мои да озарятся ими;

и чтоб осмыслить жизни существо,

не забываю слова Твоего.

Гимел

Яви же милость Твоему рабу,

и буду жить, Твои храня заветы.

Открой мне очи, и увижу это —

как Твой Закон мою вершит судьбу.

Я странник на земле, и потому

мне объясняй возложенное бремя —

ведь всей душою я стремлюсь к тому,

чтоб Ты меня судил в любое время.

Что мне князья? Их суд с землёю вровень;

лишь пред Тобой признaю, что греховен.

Лишь Твой Закон мне в жизни голова,

советники мои — Твои слова.

Далет

Душа моя повержена во прах;

но я о том сказал, и Ты услышал.

Мне посылай Твои уставы свыше —

я буду знать о Божьих чудесах.

Я буду твёрд по слову Твоему;

даруй мне Твой Закон как путь повсюду,

и я пойду надёжно по нему,

и Твоему суду открытым буду.

Но не стыди меня в часы сомнений;

течёт река Господних откровений,

и я спокойно потеку в неё,

когда расширишь сердце Ты моё.

Мне путь Твоих уставов укажи,

и я его всегда держаться стану,