Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Лишь слово Божье, словно серебро,

Что переплавлено семь раз в горниле,

Очищено от праха и от пыли,

Всем страждущим несет оно добро.

О Господи, лишь Ты помочь нам можешь,

И ложь и беззаконие поправ,

Покуда ж тот возвышен, кто ничтожен,

Унижен тот, кто праведен и прав.

Н. Басовский. 12-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

12-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Боже, помилуй! Ибо не стало праведных —

ближнему лгут и путей избегают правильных,

лесть говорят от сердца притворного, скверного, —

между людьми не найти человека верного.

Ещё и смеются: всех пересилим устами мы;

какие бы силы нас замолчать заставили?

Но Бог истребит все языки льстивые,

заставит смолкнуть уста велеречивые.

Господь говорит: "Слышу нищих вздыхания;

восстану теперь, чтоб их облегчить страдания.

Кого хотят уловить в сети обманные,

избавлю тех, чтоб лжецы не тешились чванные".

Слово Господне чистым и ярким явлено,

как серебро, что в горниле семь раз переплавлено.

Оно нам опора в наши дни несчастливые,

когда над людьми достойными возвысились нечестивые.

А. Ротман. ПСАЛОМ 12

А. Ротман

ПСАЛОМ 12

Хормейстеру на шминит

Давида песнь.

Спаси, Господи,

ибо сгинули преданные Тебе,

милосердные не выжили.

В сердце человеческом истина сметена,

убита вера.

Ложным свидетельством каждый клянется ближнему,

что ни уста — подвох,

каверза лицемера.

Но языки заносчивые Господь не пощадит,

жала змеиные отсечет,

похвалявшиеся: