Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

ПСАЛОМ 12

Я говорил и говорю опять:

Ты, Боже, будешь забывать доколе

Меня, что страждет здесь в земной юдоли,

Ты лик свой будешь от меня скрывать доколе?

Доколь печали быть в душе моей

И скорби в сердце у меня гнездиться?

Врагу, что и грешней меня и злей,

Доколе надо мною возноситься?

О Господи, мне очи просвети

И не сведи со своего пути,

Не дай уснуть мне сном без пробужденья.

Не сделай так, чтоб недруг мой посмел

Гордиться, что меня он одолел.

Призри меня, услышь мои моленья!

Не дай мне, Господи, дойти до края,

Чтоб я поколебался пред врагом.

Молюсь я о спасении святом

И на Твою лишь милость уповаю,

Чтоб славу петь Тебе своим псалмом!

Н. Басовский. 13-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

13-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Доколе, о Боже, Ты будешь не помнить меня?

Доколе Твой лик будут застить обычные лица?

Доколе мне жить, своё сердце печалью казня?

Доколе врагу моему надо мной возноситься?

Услышь меня, Боже, и выставь злодею предел,

и смертные сны отведи ослепительным светом,

чтоб враг не сказал никогда, что меня одолел,

чтоб он не гордился, что я пошатнулся при этом.

Всегда уповаю на помощь и милость Твою,

и знаю — без них я не сделаю верного шага,

и в радости сердца я имя Твоё воспою —

Всевышнего Господа, мне подарившего благо.

В. Горт. ПСАЛОМ 13

В. Горт

ПСАЛОМ 13

Давид

Дирижеру — для голосов

для хорового ансамбля

Доколе, Бог?..

Как дол убог,

когда лицо Твое скрывает наледь!

Хоть ярок день, но это — ярь тоски.