Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Гордиться, что меня он одолел.
Призри меня, услышь мои моленья!
Не дай мне, Господи, дойти до края,
Чтоб я поколебался пред врагом.
Молюсь я о спасении святом
И на Твою лишь милость уповаю,
Чтоб славу петь Тебе своим псалмом!
Н. Басовский. 13-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
13-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Доколе, о Боже, Ты будешь не помнить меня?
Доколе Твой лик будут застить обычные лица?
Доколе мне жить, своё сердце печалью казня?
Доколе врагу моему надо мной возноситься?
Услышь меня, Боже, и выставь злодею предел,
и смертные сны отведи ослепительным светом,
чтоб враг не сказал никогда, что меня одолел,
чтоб он не гордился, что я пошатнулся при этом.
Всегда уповаю на помощь и милость Твою,
и знаю — без них я не сделаю верного шага,
и в радости сердца я имя Твоё воспою —
Всевышнего Господа, мне подарившего благо.
В. Горт. ПСАЛОМ 13
В. Горт
ПСАЛОМ 13
Давид
Дирижеру — для голосов
для хорового ансамбля
Доколе, Бог?..
Как дол убог,
когда лицо Твое скрывает наледь!
Хоть ярок день, но это — ярь тоски.
Затеплись, Бог!, чтоб не уснул я насмерть!
Блесни Собой! Ожги мои зрачки!
Доколе, Бог?..
А враг залег —
подполз под бок — и лишь с самим собой
я совещаюсь пред вступленьем в бой.
Доколе, Бог?..
А враг — высок,
меня превыше вскинутый толпой,
в бессмысленном предательстве - слепой.
Доколе, Бог?..
Уж пущен толк,
что враг — сильней, я — кротче, чуть шатнусь -
враг когти точит, Ты ж — молчишь, мол: "Пусть!.."