Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Пусть для них испытаньем жестоким
станет их же злословье любое,
пусть горящие угли потоком
их в огонь увлекут за собою.
А Господь сотворит правосудье
угнетённых и бедных поднимет
пред Собою,
и честные люди
будут славить Всевышнего имя.
ПСАЛОМ 140
Канонический русский перевод
Псалом Давида.
1 Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе. 2 Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих — как жертва вечерняя. 3 Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих; 4 не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их. 5 Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои — против злодейств их. 6 Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки. 7 Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней. 8 Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей! 9 Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников. 10 Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 140
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 140
Преклони, о Боже, милосердно
Слух к моим бесчисленным мольбам.
Пусть моя мольба, мольба усердная,
Будет для Тебя как фимиам
Или жертва рук моих вечерняя,
Чтоб к греховным мыслям и словам
Сердцу моему не уклониться,
Чтоб ко грешным мне не приобщиться,
Чтоб не пристраститься к их сластям.
Пусть, кто праведен, меня карает,
Эта кара мне — что Твой елей,
Не вредит он голове моей.
Гнев мой против тех, кто согрешает,
Против их неправедных вождей.
Кажется, что в скалах так кричат
Те вождатели врагов Господних,
Что их крики грудь земли дробят