Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Будет для Тебя как фимиам

Или жертва рук моих вечерняя,

Чтоб к греховным мыслям и словам

Сердцу моему не уклониться,

Чтоб ко грешным мне не приобщиться,

Чтоб не пристраститься к их сластям.

Пусть, кто праведен, меня карает,

Эта кара мне — что Твой елей,

Не вредит он голове моей.

Гнев мой против тех, кто согрешает,

Против их неправедных вождей.

Кажется, что в скалах так кричат

Те вождатели врагов Господних,

Что их крики грудь земли дробят

И что кости праведных летят

Через глотки в чрево преисподней.

Так услышь, о Господи, мой зов.

Ставит сети мне коварный кто-то,

Охрани меня от всех силков,

А моих бесчисленных врагов

Пусть самих уловят те тенета.

141-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский. 141-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

Поспеши мне на помощь, о Боже, — Тобою на свете храним,

я молитву от сердца творю: я взываю к Тебе о спасенье.

Пусть моленье моё фимиамом взойдёт перед ликом Твоим;

как вечернюю жертву, о Боже, прими моих рук вознесенье.

О Господь, огради мне уста и слова моих губ охрани,

не позволь уклониться душе к беззаконным делам и лукавым.

Кто идёт по дороге греха — пусть меня не смущают они,

пусть не тянет меня никогда к наслаждениям их и забавам.

Если в чём-то я грешен, о Боже, пусть праведник судит меня:

обличенья его на своей голове восприму я елеем, —

так творит милосердье Господь, неокрепшую душу храня

от кривых и греховных путей, о которых потом пожалеем.

Ибо там, вдоль дороги вожди нечестивцев расселись и ждут

на высоких утёсах — вот славно бы было оттуда упасть им!

Ловят кротких они, словно землю, долбят и обманом ведут,