Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Будет для Тебя как фимиам
Или жертва рук моих вечерняя,
Чтоб к греховным мыслям и словам
Сердцу моему не уклониться,
Чтоб ко грешным мне не приобщиться,
Чтоб не пристраститься к их сластям.
Пусть, кто праведен, меня карает,
Эта кара мне — что Твой елей,
Не вредит он голове моей.
Гнев мой против тех, кто согрешает,
Против их неправедных вождей.
Кажется, что в скалах так кричат
Те вождатели врагов Господних,
Что их крики грудь земли дробят
И что кости праведных летят
Через глотки в чрево преисподней.
Так услышь, о Господи, мой зов.
Ставит сети мне коварный кто-то,
Охрани меня от всех силков,
А моих бесчисленных врагов
Пусть самих уловят те тенета.
141-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский. 141-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
Поспеши мне на помощь, о Боже, — Тобою на свете храним,
я молитву от сердца творю: я взываю к Тебе о спасенье.
Пусть моленье моё фимиамом взойдёт перед ликом Твоим;
как вечернюю жертву, о Боже, прими моих рук вознесенье.
О Господь, огради мне уста и слова моих губ охрани,
не позволь уклониться душе к беззаконным делам и лукавым.
Кто идёт по дороге греха — пусть меня не смущают они,
пусть не тянет меня никогда к наслаждениям их и забавам.
Если в чём-то я грешен, о Боже, пусть праведник судит меня:
обличенья его на своей голове восприму я елеем, —
так творит милосердье Господь, неокрепшую душу храня
от кривых и греховных путей, о которых потом пожалеем.
Ибо там, вдоль дороги вожди нечестивцев расселись и ждут
на высоких утёсах — вот славно бы было оттуда упасть им!
Ловят кротких они, словно землю, долбят и обманом ведут,