Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Всевышнего не призовут!

И насмехаются над нищим,

своё лелея торжество,

когда твердит он, что Всевышний —

всё упование его.

Но будет — по Господню знаку

Сион спасёт пленённых нас,

и будет ликовать Яаков,

когда наступит день и час.

В. Горт

ПСАЛОМ 14

Давид.

Дирижёру —

для хорового ансамбля

Прошептал негодяй:

«Бога нет!» —

и не стало тепла,

коим полнился край,

не осталось добра

и примет.

Но Всевышний с небес

видит всех, зрит во весь

окоём,

ищет Он: кто — умён

из людей, из племён?,

кто — при Нём?

Друг — от друга ушёл,

загрязнившись душой.

Люд стал дик.

Из племён — ни одно,

из людей — за добро —

ни один.

Ведь отступник не слеп,

он лишь духом нелеп, —

зрил урод

казнь в финалах судеб

тех, кто ел, словно хлеб,

мой народ.

В ком иссяк Божий пыл —

куль пустой из-под душ

занял страх,

возглас «Боже!» застыл,

смолк, свернулся, как уж

на устах.

Нечестивцем не чтим

мудрый зов бедняка

«Элогим!»:

кто убог — тот гоним,

ибо наверняка

Бог — за ним.

Всех, кто пытан, пленён,

от увечий, Цион,

излечи

полной счастья толпой!