Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Всевышнего не призовут!
И насмехаются над нищим,
своё лелея торжество,
когда твердит он, что Всевышний —
всё упование его.
Но будет — по Господню знаку
Сион спасёт пленённых нас,
и будет ликовать Яаков,
когда наступит день и час.
В. Горт
ПСАЛОМ 14
Давид.
Дирижёру —
для хорового ансамбля
Прошептал негодяй:
«Бога нет!» —
и не стало тепла,
коим полнился край,
не осталось добра
и примет.
Но Всевышний с небес
видит всех, зрит во весь
окоём,
ищет Он: кто — умён
из людей, из племён?,
кто — при Нём?
Друг — от друга ушёл,
загрязнившись душой.
Люд стал дик.
Из племён — ни одно,
из людей — за добро —
ни один.
Ведь отступник не слеп,
он лишь духом нелеп, —
зрил урод
казнь в финалах судеб
тех, кто ел, словно хлеб,
мой народ.
В ком иссяк Божий пыл —
куль пустой из-под душ
занял страх,
возглас «Боже!» застыл,
смолк, свернулся, как уж
на устах.
Нечестивцем не чтим
мудрый зов бедняка
«Элогим!»:
кто убог — тот гоним,
ибо наверняка
Бог — за ним.
Всех, кто пытан, пленён,
от увечий, Цион,
излечи
полной счастья толпой!