Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

(1) Песнь. Псалом Давида. (2) Верно сердце мое, Б-же; честь для меня петь и восхвалять (Тебя). (3) Пробудись арфа и киннор, пробужу я утреннюю зарю. (4) Славить буду Тебя среди народов, Г-споди, и воспою Тебя среди племен, (5) Ибо выше небес милость Твоя и до облаков – верность Твоя. (6) Превознесен будь выше небес, Б-же, и над всей землей – слава Твоя. (7) Чтобы избавлены были любимые Тобой, спаси десницей Твоей и ответь мне. (8) Б-г говорил в святилище Своем, (что) радоваться буду я: разделю Шехем и долину Суккот измерю. (9) Мой Гилад, мой Менашше, и Эфрайим – крепость главы моей, Йеуда – законодатель мой. (10) Моав – горшок умывальный мой, на Эдом брошу башмак [свой, ликовать буду из-за Пелэшэта. (11) Кто поведет меня в город укрепленный? (12) Кто доведет меня до Эдома? Разве, Б-же, Ты покинул нас и не выходишь, Б-же, с войсками нашими? (14) Дай нам помощь от врага, ибо тщета – помощь человека. (14) С Б-гом усилимся мы, а Он попирать будет врагов наших.

109

(1) Руководителю. Давидов псалом. Б-же хвалы моей, не молчи! (2) Потому что разевали на меня рты нечестивые и рты лживые, говорили со мной языком обмана (3) И словами ненависти окружили меня и воевали со мной без причины. (4) За любовь мою они ненавидят меня, а я – молюсь! (5) И воздали мне злом за добро и ненавистью – за любовь мою. (6) Назначь над ним нечестивого, и обвинитель пусть стоит по правую руку его. (7) Когда судиться будет, пусть выйдет виновным, и молитва его да будет во грех. (8) И да будут малочисленны дни его, имущество его пусть возьмет другой. (9) Пусть будут дети его сиротами и жена его – вдовой. (10) И да скитаются дети его, и попрошайничают, и ищут, (выйдя) из развалин своих. (11) Пусть заимодавец поставит западню всему, что есть у него, и да разграбят чужие плоды труда его. (12) Да не будет относящегося к нему милостиво и да не будет сострадающего сиротам его. (13) И да будет на погибель потомство его, в следующем поколении да сотрется имя их. (14) Пусть вспомянут будет грех отцов его пред Господом и грех матери его да не изгладится. (15) Да будут они всегда пред Господом и да истребит Он с земли память о них (16) За то, что забыл он оказывать милость и преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его. (17) И любил он проклятье – и оно пришло на него, и не желал благословения – и оно удалилось от него. (18) И оделся он проклятием, как одеждой, и вошло оно, как вода, в нутро его, и, как елей, – в кости его. (19) Будет оно ему, как одежда, (в которую) закутывается он, и поясом, (которым) он всегда опоясывается. (20) Это воздаяние от Г-спода ненавидящим меня и говорящим злое о душе моей. (21) А Ты, Б-же, Г-споди, сделай мне (доброе), ради имени Твоего, ибо хороша милость Твоя; спаси меня, (22) Потому что беден и нищ я и сердце мое сокрушено во мне. (23) Как тень склоняющаяся, прошел я, встряхнуло меня, как саранчу. (24) Колени мои ослабели от поста, и тело мое исхудало, так что нет на нем жира. (25) И был я позором для них; видя меня, качают они головой. (26) Помоги мне, Г-сподь Б-г мой, -спаси меня по милости Твоей. (27) И узнают, что это рука Твоя, Ты, Г-сподь, сотворил это. (28) Проклинают они, а Ты благослови; встали, но посрамлены будут, а раб Твой возрадуется. (29) Облекутся позором ненавидящие меня и окутаются, как одеждой, стыдом своим. (30) Благодарить буду сильно Г-спода устами своими и среди многих восхвалю Его, (31) Потому что справа от бедного стоит Он, чтобы спасти от судящих душу его.

110

(1) Псалом Давида. Слово Г-спода к господину моему: сиди справа от Меня, доколе не сделаю врагов твоих подножием ног твоих. (2) Жезл силы твоей пошлет Г-сподь из Цийона – властвуй среди врагов твоих! (3) Народ твой добровольно (придет к тебе) в день войны твоей в великолепии святости; от чрева, от зари – тебе роса юности твоей. (4) Клялся Г-сподь и не раскается: ты священник вовеки, по слову Моему, – (как) Малкицэдэк. (5) Г-сподь справа от тебя; разгромил Он царей в день гнева Своего. (6) Судить будет Он народы – (земля) полна трупами, поразит голову страны обширной. (7) Из потока в пути пить будет, поэтому поднимет голову.

111

(1) Алелуйа. Славить буду Г-спода всем сердцем в совете прямодушных и в общине (их). (2) Велики деяния Господни, истолкованы (они) любящими их. (3) Красота и великолепие – дело Его, и справедливость Его пребывает вовек. (4) Памятными сделал Он чудеса Свои; милосерден и жалостлив Г-сподь. (5) Пищу дал Он боящимся Его, помнит вечно завет Свой. (6) Могущество дел Своих показал Он народу Своему, дав ему наследие народов. (7) Дела рук Его – истина и правосудие, верны все заповеди Его. (8) Утверждены они во веки веков, сотворены в истине и прямоте. (9) Избавление послал Он народу Своему, заповедал навеки завет Свой; свято и страшно имя Его. (10) Начало мудрости – благоговение пред Господом. Разум добрый у всех исполняющих их (заповеди) – слава его пребудет вовек.

112

(1) Алелуйа. Счастлив человек, боящийся Г-спода, страстно любящий заповеди Его. (2) Сильно будет на земле потомство его, род прямодушных благословится. (3) Изобилие и богатство в доме его, и (воздаяние за) справедливость его пребывает вовеки. (4) Сияет в темноте свет для прямодушных, (ибо) милосерден, и жалостлив, и справедлив (Он). (5) Благо человеку милосердному и дающему взаймы, ведет он справедливо дела свои, (6) Ибо вовеки не пошатнется он, в вечной памяти останется праведник. (7) Слуха дурного не боится он, твердо сердце его – полагается он на Г-спода. (8) Уверено сердце его, не страшится, (уверен он), что увидит (поражение) врагов своих. (9) Щедро оделял, давал он бедным, справедливость его пребывает вечно, рог его вознесется в славе. (10) Нечестивый увидит и разгневается, зубами скрежетать будет и истает. Сгинет вожделение нечестивых!

113

(1) Алелуйа. Хвалите, рабы Г-сподни, хвалите имя Господне! (2) Да будет благословенно имя Г-сподне отныне и вовеки. (3) От восхода солнца до заката его прославлено имя Г-сподне. (4) Возвышен над всеми народами Г-сподь, над небесами слава Его. (5) Кто как Г-сподь Б-г наш, восседающий высоко, (6) Склоняющийся, чтобы видеть, – в небесах и на земле, (7) Поднимающий из праха бедняка, из сора возвышающий нищего, (8) Чтобы посадить (его) со знатными, со знатными народа его. (9) Бездетную, сидящую дома, (превращает) в мать, радующуюся детям. Алелуйа.

114

(1) Когда вышел Йисраэйль из Египта, дом Иаакова – от народа чужого, (2) Стала Йеуда святыней Его, Йисраэйль – подвластным Ему. (3) Море увидело и побежало, Йардэйн обратился вспять. (4) Горы скакали, как овны, холмы – как ягнята. (5) Что с тобой, море, что побежало ты? Йардэйн, – (что) обратился ты вспять? (6) Горы, (что) скачете вы, как овны, холмы – как ягнята? (7) Пред Господином (своим) трепещи, земля, пред Б-гом Йаакова, (8) Превращающим скалу (в) озеро вод, кремень – в источники вод.

115