Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
а праведному — всё его тепло.
Заботится Всевышний о таком,
кто честно жил, соблазны поборов,
и не был никому ростовщиком,
и, суд верша, не принимал даров.
И в час беды, и в трудные года
такой не пошатнётся никогда.
ПСАЛОМ 15
Канонический русский перевод
Псалом Давида
1 Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю. 2 Я сказал Господу: Ты — Господь мой; блага мои Тебе не нужны. 3 К святым, которые на земле, и к дивным Твоим — к ним все желание мое. 4 Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими. 5 Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой. 6 Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня. 7 Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя. 8 Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь. 9 Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, 10 ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление, 11 Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 15
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 15
Храни меня, о Боже, возлюбя,
От всякого погибельного шага.
Я уповаю только на Тебя,
А что Тебе мои дары и блага?
Да не иссякнут скорби тех людей,
Что к идолам текут богопротивным,
А я к Твоим святым, к пророкам дивным
Тянусь и сердцем и душой своей.
Во имя же поправших Твой закон,
Тех, что погибнут под Твоею дланью,
Не изолью кровавых возлияний
И даже их не вымолвлю имен.
В Твоей руке мой жребий предрешенный,
Наследье, чаша и звезда вдали,
И на земле, Тобою сотворенной,
Дороги и межи мои легли.
О Господи, колена преклоня,
Благословлю я всё, что Ты пророчил,
Я славлю глас, который даже ночью
Остерегал и научал меня.
Меня Ты вразумляешь сколь возможно,