Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

[77] Они говорят, что болезнь моя – результат беззаконий, поэтому мне больше не встать (Мецудат Давид).

[78] Амен – восклицание, означающее «верно», «да будет так!». Повторение -для закрепления (Мецудат Цийон).

[79] Сыновья Кораха – Асир, Элькана и Эвьясаф – первоначально были вместе со своим отцом в споре против Моше, но во время спора отделились. «Сына Кораха не умерли» (Бемидбар, 26:11). Они были левитами и принимали участие в храмовых песнопениях (Раши).

[80] В Храме (Мецудат Давид).

[81] Ты изгнал идолопоклонников, а вместо них поселил сынов Израиля (Мецудат Давид).

[82] Также для будущих поколений (Раши).

[83] Шошаним (мн. от шошан – лилия, лотос?) – музыкальный инструмент, по форме напоминающий цветок шошан.

[84] Творения мои (эта песнь) о царе-Машиахе (Мецудат Давид).

[85] Ты, царь-Машиах, своими прекрасными делами выделяешься из всех сынов человеческих (Мецудат Давид).

[86] Твой меч – твое оружие – это слава твоя и твое великолепие (Мецудат Давид).

[87] Твое величие власти будет за истину и справедливость, которую ты творишь – не ради славы (Мецудат Давид).

[88] Обращение к народам, к каждому в отдельности, чтобы они не обращали внимания на царя Гога, призывающего их воевать против Машиаха (Мецудат Давид).

[89] Прекрасные дела твои (Мецудат Давид).

[90] Народы с радостью принимают царство Машиаха (Мецудат Давид).

[91] Царство Машиаха – от Давида. Так и здесь, сыновья его унаследуют царство Машиаха (Мецудат Давид).

[92] Аламот – древний музыкальный инструмент (Мецудат Давид).

[93] Имеется в виду заря Избавления (Мецудат Давид).