Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

[189] Первенцы называются «начатками сил»: «Реувен, первенец мой! Ты... начаток силы моей» (Брейшит, 49:3). Мицраим (родоначальник Египта) был одним из сыновей Хама (Мецудат Давид).

[190] Коварный стрелок из лука старательно целится в какой-то объект, затем внезапно оборачивается и стреляет в кого-то другого. Так и царь Давид сравнивает с «неверным луком» поколение, которое верно служило Всесильному на протяжении всей жизни одного судьи, но сразу же после его смерти обратилось к чужим богам (Раши, Мецудат Давид).

[191] Ковчег со Скрижалями завета, захваченный филистимлянами, называется «Его мощью», ибо в это время Всевышний поразил филистимлян и их бога Дагона многими казнями. Они испугались и поспешно отправили Ковчег обратно (см. Шмуэль I, гл. 5) (Радак, Мецудат Давид).

[192] Юноши погибали на войне, а их невесты оставались одинокими (Мецудат Давид, Раши, Радак).

[193] Хофни и Пинхас погибли в сражении с филистимлянами. Вдова Пинхаса не оплакивала своего мужа, так как умерла во время наступивших у нее родовых схваток (см. Шмуэль I, гл. 4) (Раши).

[194] В этой песни содержится предупреждение («свидетельство») о трех пленениях Израиля. Поэтому здесь трижды повторяется стих: «Всесильный... возврати нас, и да воссияет лик Твой, и мы будем спасены!» (Раши).

[195] Народ Израиля называется в Писании виноградной лозой или виноградником Всевышнего: «Виноградник Бога воинств – дом Израиля» (Йешаягу, 5:7) (Радак).

[196] Речь идет о Рош-Гашана, когда трубят в шофар (бараний рог). Для Израиля это закон – трубить в шофар. Всевышний производит в этот день суд над вселенной (Радак, Раши).

[197] К имени Йосефа здесь добавлена буква «гей»: Иегосеф. В таком виде это имя содержит первые три буквы тетраграмматона – четырехбуквенного имени Всевышнего (Ибн Эзра).

[198] Йосеф в Египте был освобожден из тюремного заключения в день Рош-Гашана (Раши). Согласно мидрашу, ангел Гавриэль обучил Йосефа в Египте всем семидесяти языкам народов мира (Раши). Йосеф, которому предстояло править Египтом, усвоил также египетскую речь, и это как бы его слова: «Речь незнакомую я слышу (т. е. понимаю)» (Мецудат Давид). Согласно другому толкованию, речь идет не о самом Йосефе, а о народе Израиля, которого персонифицирует Йосеф (см. также прим. к 77:16) (Ибн Эзра). В Рош-Гашана прекратилось рабство сынов Израиля в Египте (Мецудат Давид). Слова «Речь незнакомую я слышу» относятся к сынам Израиля, которые были освобождены благодаря тому, что не изменили своего языка и своих еврейских имен (Радак).