Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
С Тобой — вотру в песок врага наскок.
Вал крепостной возьму с девизом «Бог!».
Бог — щит от зла. Лишь Бог. А нам осталось
лишь уповать на Божий долг и благость.
Кто, кроме Ягве..? С чьих сбегая дланей,
под ноги стелются дороги мне?
Кто голень мне скроил, подобно ланьей?,
стопу установил на крутизне?
Победы план открыв мне перед схваткой,
Кто мощью препоясывает стан мой?
В мгновенье медный лук врага разбит мной —
Ты обучил мой дух владенью битвой!
Твой правый локоть — моему опора.
Боюсь в бою — лишь Твоего укора.
Я следом шёл — а Ты мой ширил шаг:
вот — мной настигнут побежавший враг.
Пока не сокрушу я всех их, многих —
в своё убежище не возвращусь.
Бог! Ты вручил мне лук, копьё, пращу:
вот — падают враги ко мне под ноги.
Твоя любовь превознесла меня,
всех лютых недругов мне подчиня.
Ты обратил ко мне их лагерь тылом —
я разложу их войско по могилам.
Вопят — но нет спасителя: Всевышний
в ответ мятежным не отверзнет рот.
Вот — пали в прах.., как сор, вдоль улиц лишний,
смету их.., хоть они и мой народ...
Ты спас меня от казни — лютой самой:
своими быть убитым на войне, —:
нездешним людом признан царский сан мой..,
народ, мне незнакомый, служит мне...
Заискивают.., но предать готовы..!
Нет! — души их иссохнут от вины,
их кисти, голени — иструт оковы,
век доживут, красот не видя новых,
там, где и будут мной заточены.
Лгут чужаки!, лгут их чужие боги!,
жив дивный Бог спасенья моего!!!,
мстя за меня, открытый пикам бок их
мне подставляя в схватке боевой.
Ты спас меня от зла и от злодея —