Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

С Тобой — вотру в песок врага наскок.

Вал крепостной возьму с девизом «Бог!».

Бог — щит от зла. Лишь Бог. А нам осталось

лишь уповать на Божий долг и благость.

Кто, кроме Ягве..? С чьих сбегая дланей,

под ноги стелются дороги мне?

Кто голень мне скроил, подобно ланьей?,

стопу установил на крутизне?

Победы план открыв мне перед схваткой,

Кто мощью препоясывает стан мой?

В мгновенье медный лук врага разбит мной —

Ты обучил мой дух владенью битвой!

Твой правый локоть — моему опора.

Боюсь в бою — лишь Твоего укора.

Я следом шёл — а Ты мой ширил шаг:

вот — мной настигнут побежавший враг.

Пока не сокрушу я всех их, многих —

в своё убежище не возвращусь.

Бог! Ты вручил мне лук, копьё, пращу:

вот — падают враги ко мне под ноги.

Твоя любовь превознесла меня,

всех лютых недругов мне подчиня.

Ты обратил ко мне их лагерь тылом —

я разложу их войско по могилам.

Вопят — но нет спасителя: Всевышний

в ответ мятежным не отверзнет рот.

Вот — пали в прах.., как сор, вдоль улиц лишний,

смету их.., хоть они и мой народ...

Ты спас меня от казни — лютой самой:

своими быть убитым на войне, —:

нездешним людом признан царский сан мой..,

народ, мне незнакомый, служит мне...

Заискивают.., но предать готовы..!

Нет! — души их иссохнут от вины,

их кисти, голени — иструт оковы,

век доживут, красот не видя новых,

там, где и будут мной заточены.

Лгут чужаки!, лгут их чужие боги!,

жив дивный Бог спасенья моего!!!,

мстя за меня, открытый пикам бок их

мне подставляя в схватке боевой.

Ты спас меня от зла и от злодея —