Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
до концов вселенной слово их.
При них поставил Он для солнца шатер,
и выходит оно, как из чертога жених,
радуется, как исполин, пробегая путь;
от края небес исход его,
и шествие его до края их,
и ничто не укрыто от жара его.
Закон Господень совершен,
душу укрепляет он;
свидетельства Господни тверды;
умудряют они простецов;
веления Господни прямы,
сердце они веселят;
заповедь Господня светла,
просвещает очи она;
страх Господень чист,
пребывает вовек;
приговоры Господни верны,
все праведны они;
желаннее злата, чистейшей руды,
слаще меда и влаги сот.
Ограждается ими раб Твой;
за соблюдение их мзда велика.
Погрешности — кто же усмотрит их?
От неприметного мне очисти меня!
И от соблазнов защити раба Твоего,
да не одолеют они меня!
Буду тогда я неискривлен
и от великого греха чист.
Да будут угодны слова моих уст
и шепоты сердца моего
пред лицом Твоим,
Господи, Оплот мой, Избавитель мой!
К. Бальмонт
НА МОТИВ ПСАЛМА XVIII-гo
Ночь ночи открывает знанье,
Дню ото дня передается речь.
Чтоб славу Господа непопранной сберечь,
Восславить Господа должны Его созданья.
Все от Него — и жизнь, и смерть.
У ног Его легли, простерлись бездны,
О помыслах Его вещает громко твердь,
Во славу дел Его сияет светоч звездный.
Выходит Солнце-исполин,
Как будто бы жених из брачного чертога,
Смеется светлый лик лугов, садов, долин,
От края в край небес идет его дорога.
Свят, свят Господь, Зиждитель мой!