Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
сила ушла, я пролился, как вода,
кости рассыпались, будто строенье старое,
я в прахе смерти сгинуть мог без следа.
Как сворой псов, я окружён злодеями,
руки и ноги терзают, напав гурьбой.
Мало того, из меня посмешище сделали —
мои одежды делят между собой!
— Не удаляйся! — шлю моление Богу я. —
Силу Свою на помощь мне принеси,
от своры псов душу спаси одинокую,
от пасти льва и от быка спаси.
Прославлю Тебя среди собрания всякого,
имя Твоё возвещу я братьям моим.
Славь Его, почитай, всё семя Иакова,
всё семя Израиля, благоговей перед Ним!
Ибо не пренебрёг страданьями угнетённого
и от скорбящего не скрыл лица Своего,
но услышал мольбу с рыданьями и со стонами,
когда в лихую годину несчастный призвал Его.
Будут в народе хвалы о Тебе несметные,
а я обеты выполню пред ищущими Тебя:
будут есть смиренные и насытятся бедные
и восславят Господа, всей душою любя.
Вспомнят народы и обратятся к Всевышнему,
склониться пред Ним придут ото всех сторон,
ибо Он царь даже и для язычников —
над всеми народами властвует только Он.
Преклонятся пред Ним все сильные и здоровые,
преклонятся пред Ним все нисходящие в прах,
и будут служить Ему поколения новые
и ждать от Него подмоги во всех делах.
И будут они навеки зваться Господними,
и тем, кто родится после под небом одним,
будут рассказывать, как рассказываем сегодня мы,
о Божьих делах и о том, что всегда мы с Ним.
ПСАЛОМ 22
Канонический русский перевод
Псалом Давида.
1 Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: 2 Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, 3 подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего. 4 Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня. 5 Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. 6 Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
С. Аверинцев
ПСАЛОМ 22/23