Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Наутро — радость и отдохновенье.

В час благоденствованья я просил,

Чтоб Он моих не преуменьшил сил,

Чтоб я, ничтожный, в вере укрепился,

И вот мою Он гору укрепил,

Но от меня лицо Свое сокрыл,

И оробел тогда я, и смутился.

К Тебе, о Господи, я возопил.

Молил я кровь мою не проливать

И потому в живых меня оставить,

Что, прахом став, смогу ль я Бога славить

И истину Господню возвещать?

Что пользы, если я сойду в могилу,

Услышь меня, о Боже, и помилуй,

Не дай и мне ничтожным прахом стать.

И вретище, что я надел заране,

Сними с меня, все беды изгоня.

И сетованье стало ликованьем,

Весельем препоясал Ты меня.

Как чудны, Господи, Твои дела,

И славлю я Тебя своей душою,

От гибели спасенного Тобою,

И да не смолкнет Господу хвала!

Н. Басовский. 30-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

30-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Я Тебя прославляю, Боже, —

Ты меня из напасти поднял

и не дал врагам ненавистным

мига торжества надо мною.

Я воззвал к Тебе, мой Всесильный, —

и почувствовал исцеленье:

ты из ада спас мою душу,

чтобы я не сошёл в могилу.

Пойте Богу, Его святые,

доброту Его славьте и благость;

гнев Его — на одно мгновенье,

а забота о нас — навеки:

человек засыпает с плачем,

просыпается с ликованьем.

В благоденствии всё твердил я,

что вовеки не поколеблюсь,

и когда мне благоволил Ты,

ощущал я себя горою.

Но когда лицо Твоё скрыл Ты,

испугался я, и Смутился,

и воззвал к Всевышнему Богу,

умоляя о милосердье:

«Что за польза Тебе, Всесильный,