Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

И от меня не отступи.

Восстани, Господи Зиждитель,

Взойди на твой святый престол

И буди нашей при решитель,

Спаси от нестерпимых зол.

Подвигнись правдою святою,

Суди нас, Господи, суди,

Не дай им поругаться мною,

Суди и мне не снисходи.

Не дай им в злобе похвалиться

И мне в ругательство сказать:

«О как в нас сердце веселится,

Что мы могли его пожрать».

Посрамлены да возмятутся,

Что ради злым моим бедам;

И сверьх главы да облекутся

Мои противны в студ и в срам.

Но тем дай вечную награду,

Что оправдать меня хотят,

Взирая на мою отраду,

«Велик Господь наш», — говорят.

Язык мой правде поучится

И истине святой твоей.

Тобой мой дух возвеселится

Чрез всё число мне данных дней.

1749—1751

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 34

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 34

Вступи, о Боже, в тяжбу за меня

Со всеми, кто вступил со мной в боренье,

Восстань, щитом и латами звеня,

И возвести, что Ты — мое спасенье.

Кто душу мне умыслил погубить,

Пусть устыдятся те и посрамятся,

Пусть все, кто зло хотел мне причинить,

Познав бесчестье, в бегство обратятся.

Им быть как пыли пред лицом ветров,

И пусть Господни ангелы по свету

Погонят прочь и пыль рассеют эту,

Чтоб не осталось от нее следов.

Безвинен я, но многие, виня

Меня во всех грехах, что есть на свете,

Сокрытые мне расставляют сети,

Так пусть, замысленные для меня,

Уловят их самих ловушки эти.

Пусть поразит их гибель и беда,

Чтоб сами в яму волчью угодили,

Которую открыли и сокрыли,

Чтоб ненароком я попал туда.