Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Мечом и сам пронзиться грешник может,

Не в силах праведного побороть,

И лук людей неправедных Господь

Преломит или вовсе уничтожит.

То малое, чем праведный владеет,

Ценней неправедных богатств злодеев,

Дни праведного Господу видны,

Лишь праведные под Его защитой,

Не быть им посрамленным в дни войны,

И даже в пору глада быть им сытым.

Враги ж Господни сгинут все во тьму,

Как тук овечий в жертвенном дыму.

Неправедный порой у неимущего,

Чтоб не отдать, последнее берет,

А праведный дает, хоть наперед

И ведает намеренье берущего.

Господь презренных грешных истребит,

Благословенных Он вознаградит,

Их возгласит наследниками сущего.

В дороге их стопы благословит,

И за руку возьмет Господь идущего,

Поддержит, от паденья оградит.

Я молод был и постарел премного,

Но я за век не видел, хоть не слеп,

Безгрешного, покинутого Богом,

Сынов безгрешного, просящих хлеб.

Кто праведен, за зло не платит злом,

Последнее свое дает взаем,

О Господе печется ночеденно.

И ты не злом живи, живи добром,

Чтобы вовеки было в мире сем

И племя от тебя благословенно.

И одарит Господь Своих святых,

И вся земля за ними сохранится.

За правду воздает Господь сторицей,

Но не помилует Он сердцем злых,

И семя нечестивых истребится.

Кто праведен, тот мудрое речет,

А слово правды Господом любимо.

Десница и стопа неколебима

Того, кто слово Божие несет.

А нечестивый праведного зрит

И умертвить его коварно ищет.

Но Божий перст невинных оградит,

И в день Суда, что всем нам предстоит,

Господь не строго с праведного взыщет.

Так уповай на Бога, мой народ,

Алкай на свете лишь Его щедрот.

И каждый будет в сонмище счастливых,