Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Мечом и сам пронзиться грешник может,
Не в силах праведного побороть,
И лук людей неправедных Господь
Преломит или вовсе уничтожит.
То малое, чем праведный владеет,
Ценней неправедных богатств злодеев,
Дни праведного Господу видны,
Лишь праведные под Его защитой,
Не быть им посрамленным в дни войны,
И даже в пору глада быть им сытым.
Враги ж Господни сгинут все во тьму,
Как тук овечий в жертвенном дыму.
Неправедный порой у неимущего,
Чтоб не отдать, последнее берет,
А праведный дает, хоть наперед
И ведает намеренье берущего.
Господь презренных грешных истребит,
Благословенных Он вознаградит,
Их возгласит наследниками сущего.
В дороге их стопы благословит,
И за руку возьмет Господь идущего,
Поддержит, от паденья оградит.
Я молод был и постарел премного,
Но я за век не видел, хоть не слеп,
Безгрешного, покинутого Богом,
Сынов безгрешного, просящих хлеб.
Кто праведен, за зло не платит злом,
Последнее свое дает взаем,
О Господе печется ночеденно.
И ты не злом живи, живи добром,
Чтобы вовеки было в мире сем
И племя от тебя благословенно.
И одарит Господь Своих святых,
И вся земля за ними сохранится.
За правду воздает Господь сторицей,
Но не помилует Он сердцем злых,
И семя нечестивых истребится.
Кто праведен, тот мудрое речет,
А слово правды Господом любимо.
Десница и стопа неколебима
Того, кто слово Божие несет.
А нечестивый праведного зрит
И умертвить его коварно ищет.
Но Божий перст невинных оградит,
И в день Суда, что всем нам предстоит,
Господь не строго с праведного взыщет.
Так уповай на Бога, мой народ,
Алкай на свете лишь Его щедрот.
И каждый будет в сонмище счастливых,