Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Но клинки в сердце поразят нечестивых,
в руках их сломаются луки.
Честный порадуется скромному уделу,
алчность же истомит ненасытного вора.
Мышцы злодеев Господь преломит как стрелы,
праведному — станет опорой.
Чистых сердцем помнит Господь и зрит,
из достояния их вовек не убудет.
Скудость мирская праведных не разорит,
тщетностью упований Бог их не обессудит.
А злодеи сгинут,
уподобятся Господни враги
дыму развеянному,
пастбищу, объеденному стадом.
На скудость вымолит враг, но не сможет вернуть долги,
а праведник даст из милости,
и не возьмет награду.
Благословенным Богом — семя из рода в род.
Проклятым — корень обрубленный, мертвый плод.
Шаги мужа направляет Господь,
к праведности ведет,
пути благие Ему желанны.
Преткнется праведный, но наземь не упадет,
ибо его рука
покоится в Божьей длани.
Отроком был я, в свой умудрился срок,
состарился, но не встречал от века
праведника, которого бросил Бог,
молящих о хлебе детей достойного человека.
Праведный — благословенно его потомство,
все дни его милость,
ссужает он щедрою мерой.
Тот будет жить,
кто сеет добро и чужд вероломства,
ибо любит закон Господь
и не оставит верных.
Милостивых Своих Бог охранит навек,
а семя злодея стопчет, сломит его побег.
Ибо земля праведному, на ней удел его вечный,
на устах его Тора, речи его — закон.
Господь одарит праведного мудростию сердечной,
поступью твердой выйдет и не преткнется он.