Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Но ты, о Господи, — защитник мой,

Лишь на Тебя надежда мне осталась,

Пусть враг не торжествует надо мной,

Когда моя стопа поколебалась.

Несу ль перед собой я скорбь свою,

Я ниспадаю или возвышаюсь,

Я сам о беззаконьях сокрушаюсь,

Своих грехов премногих не таю.

Себя я сам за беззаконья строго

Сужу, я каюсь сам в грехе своем,

Но есть во мне добра еще немного,

И мне враги за это платят злом.

С летами приумножившись стократ,

Себя они во гневе укрепляют,

Они против меня злоумышляют,

Хоть перед ними я не виноват.

Но знаешь Ты, где истина, где ложь,

И Ты меня, о Боже, не оставишь,

Ты по стезе своей меня направишь,

Спасешь меня, на помощь приидешь!

Н. Басовский. 38-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

38-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Не во гневе наказывай, Боже, меня

и не в ярости бей за дурные дела:

Твои стрелы в себе всюду чувствую я,

и рука Твоя на спину тяжко легла.

Ведь и так я страдаю и ночью, и днём,

и грехи мои грузом повисли на мне.

Нет здорового места на теле моём,

даже кости и жилы болят в глубине.

Мои раны гноятся, пылают огнём,

и в потёмки души не проникнуть лучу.

Нет здорового места на теле моём,

от терзаний телесных я криком кричу.

Пред Тобой мои страсти, всевидящий Бог,

и не скрыто смятение в сердце пустом,

ибо ведом Тебе и единственный вздох,

и что стал я бессильным, Ты знаешь о том.

Отступили родные от язвы моей,

от смятенной души отвернулись друзья,

а враги мои сети поставили ей: