Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Но ты, о Господи, — защитник мой,
Лишь на Тебя надежда мне осталась,
Пусть враг не торжествует надо мной,
Когда моя стопа поколебалась.
Несу ль перед собой я скорбь свою,
Я ниспадаю или возвышаюсь,
Я сам о беззаконьях сокрушаюсь,
Своих грехов премногих не таю.
Себя я сам за беззаконья строго
Сужу, я каюсь сам в грехе своем,
Но есть во мне добра еще немного,
И мне враги за это платят злом.
С летами приумножившись стократ,
Себя они во гневе укрепляют,
Они против меня злоумышляют,
Хоть перед ними я не виноват.
Но знаешь Ты, где истина, где ложь,
И Ты меня, о Боже, не оставишь,
Ты по стезе своей меня направишь,
Спасешь меня, на помощь приидешь!
Н. Басовский. 38-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
38-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Не во гневе наказывай, Боже, меня
и не в ярости бей за дурные дела:
Твои стрелы в себе всюду чувствую я,
и рука Твоя на спину тяжко легла.
Ведь и так я страдаю и ночью, и днём,
и грехи мои грузом повисли на мне.
Нет здорового места на теле моём,
даже кости и жилы болят в глубине.
Мои раны гноятся, пылают огнём,
и в потёмки души не проникнуть лучу.
Нет здорового места на теле моём,
от терзаний телесных я криком кричу.
Пред Тобой мои страсти, всевидящий Бог,
и не скрыто смятение в сердце пустом,
ибо ведом Тебе и единственный вздох,
и что стал я бессильным, Ты знаешь о том.
Отступили родные от язвы моей,
от смятенной души отвернулись друзья,
а враги мои сети поставили ей: