Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Меня вы славить будете устами,
А сердцем клясть, чтоб свергнуть с высоты.
А мне лишь мой Господь — успокоенье,
Лишь Он — моя защитная стена,
Ищите только в Господе спасенье
И ныне и в иные времена.
Бог в нашем сердце — нам никто не страшен.
А без Него мы — дети суеты.
Коль взять весы и положить на чашу
И нас, и лживость, и заботу нашу —
Всё это весит меньше пустоты.
Не стань мздоимцем, чтобы жить богато,
Не грабь людей — избегни западни.
И даже честно обретая злато,
Ты сердце от него отсторони.
Господь недаром слово молвил нам,
И это дважды слышать мне случилось:
И сила в Боге и от Бога милость,
Он нам по нашим воздает делам.
62-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский. 62-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
На Бога уповай, мой дух, душа моя!
Спасенье Он моё на все года вперёд,
убежище моё, надежда и оплот —
когда Господь со мной, не поколеблюсь я.
А те, кто на людей лишь козни создаёт
и чья душа всегда злодействами полна,
на землю упадут, как хилая стена,
ограда без опор и перезрелый плод.
Хотят меня свалить, свой умысел тая:
возносят на словах, а за спиной клянут.
На Бога уповай, душа моя, и тут —
когда Господь со мной, не поколеблюсь я.
И ты, народ, и ты на Бога уповай:
Он твой источник сил, прибежище в беде.
С тобою Он всегда, с тобою Он везде,
и сердце перед Ним открыто изливай.
А все дела людей исполнены тщеты,
и если на весы их вместе положить,
увидим, что от них не станет легче жить —
они сплошной обман и легче пустоты.
Хищенья и грабёж — на них не уповай,
не строй себе надежд на злато-серебро,
а ежели твоё умножится добро,
ему в своей душе ты места не давай.