Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
душа насыщается туком Господних щедрот,
когда о Тебе вспоминаю на ложе моём,
когда о Тебе размышляю всю ночь напролёт.
Ты помощь моя, Ты моё упованье в судьбе,
под Божьим крылом воспою и возрадуюсь я;
душа, воспаряя, навек прилепилась к Тебе;
на все времена мне поддержка — десница Твоя.
А те, кто мне зло замышляет, укрывшись в тени,
под землю уйдут, ибо будут мечом сражены.
Шакалам и лисам добычею станут они,
и лживые станут уста молчаливей стены.
ПСАЛОМ 63
Канонический русский перевод
1 Начальнику хора. Псалом Давида.
2 Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага; 3 укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев, 4 которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой — язвительное слово, 5 чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся. 6 Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит? 7 Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца. 8 Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены; 9 языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них. 10 И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело. 11 А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 63
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 63
Обо мне ночеденно радея,
Гласу чистой молитвы моей
Ты внемли и меня пожалей.
Огради меня от мятежей,
От коварства, злоречья, злодеев.
Нечестивых уста — тетива,
Навостренные стрелы — слова.
Эти люди во мраке таятся
И направить стрелу не боятся,
Беспорочных завидев едва.
Зная только неправды пути,
В сеть они уловить нас стремятся.
Помышляют они, святотатцы,
Изловчиться и слабость найти,
Чтоб до сердца безвинных добраться.