Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Гласу чистой молитвы моей

Ты внемли и меня пожалей.

Огради меня от мятежей,

От коварства, злоречья, злодеев.

Нечестивых уста — тетива,

Навостренные стрелы — слова.

Эти люди во мраке таятся

И направить стрелу не боятся,

Беспорочных завидев едва.

Зная только неправды пути,

В сеть они уловить нас стремятся.

Помышляют они, святотатцы,

Изловчиться и слабость найти,

Чтоб до сердца безвинных добраться.

Им неведомо: той же стрелой,

Что безгрешных сразить они тщатся,

Только сами они поразятся,

И язык их, коварный и злой,

Их самих же пронзит, как стрелой;

Кто узрит их, от них удалятся.

Их, неправедных, все убоятся,

Потому что в юдоли земной

Только Господом кары творятся,

И безгрешные возвеселятся,

Ибо в тысячный раз убедятся:

Кроме Божьей нет правды иной.

64-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский. 64-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

Услышь, Господь, мою молитву

и, как всегда, в ответ молчи,

но в час, когда пойду на битву,

меня от страха излечи.

От замысла врагов коварных

меня успей предостеречь:

как стрелы с ядом, все слова их

и языки остры, как меч.

И выпускают стрелы эти —

от их ранений не спасти, —

и подло расставляют сети

у прямодушных на пути.

И в каждом человеке ищут

они неправды торжество —

в его делах, в его жилище

и даже в сердце у него.

Но уязвит их Бог стрелою,