Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse
Благодатной влагой окропляешь,
Чтоб земля дарила людям злак,
На пустыни милость источаешь,
Наш благой благословляешь шаг,
Лето милостью Своей венчаешь
И людской благословляешь труд.
Одеваются поля хлебами,
Покрываются луга стадами,
Земли восклицают и поют.
65-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский. 65-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
В Иерусалиме возносят молитвы к Тебе, о Господь,
Тебе благодарность, Тебе восхваленья звучат на Сионе.
Ты каждого слышишь — к Тебе обращается всякая плоть,
и я обращаюсь — меня одолели дела беззаконий.
Но Ты, Всеблагой, преступления наши поймёшь и простишь,
и будет блаженным, кого Ты избрал и к престолу приблизил,
кому даровал поднебесного Храма священные выси,
кому даровал Своего обитанья небесную тишь.
Услышь меня, Боже, Спаситель, моё упование — Ты,
Кто горы поставил и создал всю землю и море без края!
Волнение моря, волненье народов узрев с высоты,
легко укрощаешь, за непослушанье сурово карая.
Живущие здесь навсегда убоятся знамений Твоих,
и утром и ночью Твоей покорённые силой и славой.
Земные пределы водой напояешь, поток величавый
с небес источая для блага людей и для сытости их.
Рождается хлеб на земле, ибо так Ты устроил её,
чтоб после весенних дождей её борозды мягкими стали,
чтоб лето она ощутила как благословенье Твоё,
чтоб злаки и травы по воле Всевышнего произрастали.
По милости Бога пустынные пажити семя дают,
стадами луга золотятся, долины колышутся хлебом.
Земные пределы под небом обильным, под солнечным небом
Всевышнего имя богатствами славят и песни поют.
ПСАЛОМ 65
Канонический русский перевод