Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Благодатной влагой окропляешь,

Чтоб земля дарила людям злак,

На пустыни милость источаешь,

Наш благой благословляешь шаг,

Лето милостью Своей венчаешь

И людской благословляешь труд.

Одеваются поля хлебами,

Покрываются луга стадами,

Земли восклицают и поют.

65-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский. 65-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

В Иерусалиме возносят молитвы к Тебе, о Господь,

Тебе благодарность, Тебе восхваленья звучат на Сионе.

Ты каждого слышишь — к Тебе обращается всякая плоть,

и я обращаюсь — меня одолели дела беззаконий.

Но Ты, Всеблагой, преступления наши поймёшь и простишь,

и будет блаженным, кого Ты избрал и к престолу приблизил,

кому даровал поднебесного Храма священные выси,

кому даровал Своего обитанья небесную тишь.

Услышь меня, Боже, Спаситель, моё упование — Ты,

Кто горы поставил и создал всю землю и море без края!

Волнение моря, волненье народов узрев с высоты,

легко укрощаешь, за непослушанье сурово карая.

Живущие здесь навсегда убоятся знамений Твоих,

и утром и ночью Твоей покорённые силой и славой.

Земные пределы водой напояешь, поток величавый

с небес источая для блага людей и для сытости их.

Рождается хлеб на земле, ибо так Ты устроил её,

чтоб после весенних дождей её борозды мягкими стали,

чтоб лето она ощутила как благословенье Твоё,

чтоб злаки и травы по воле Всевышнего произрастали.

По милости Бога пустынные пажити семя дают,

стадами луга золотятся, долины колышутся хлебом.

Земные пределы под небом обильным, под солнечным небом

Всевышнего имя богатствами славят и песни поют.

ПСАЛОМ 65

Канонический русский перевод