Бог и Его образ. Очерк библейского богословия

117

Тов 12,15-21.

118

См. параллельные места на Исх 13,21-22 в ИБ.

119

В синодальном переводе: “Я есмь Сущий”.- Прим. пер.

120

См. также Быт 32,30; Суд 13,17-18.

121

По греч. "дóкса", от глагола "докéйн": "казаться".

122

 На др.-евр. языке "кавóд", от "кавéд", "тяжелый", "давящий".

123

В синодальном изд. Библии – Ховар. - Прим. пер.

124

А не "между", как переводится в Иерусалимской Библии. Греческое "эн мэсо" означает, что Агнец есть главный персонаж видения. См. Откр 7,17.

125

В нашем переводе с французского.- Прим. пер.

126

В нашем переводе с французского.- Прим. пер.

127

В нашем переводе с французского.- Прим. пер.

128

В нашем переводе с французского.- Прим. пер.

129

В нашем переводе с французского.- Прим. пер.

130

См. также Мф 20,25-28; Мк 10,42-45; Лк 22,25-27; Ин 13,3-5.12-17.

131

См. Лк 2,7; Мф 8,20; 26,30-33.40.56.69-74; 27,75; 2 Кор 8.9.

132

 См. Мф 7,23; 10,33; Лк 9,26; 13,25-27; Ин 10,14; 1 Кор 8,3; 13,12; Гал 4,9; 2 Тим 2,19.

133

 См. Мф 7,23; 10,33; Лк 9,26; 13,25-27; Ин 10,14; 1 Кор 8,3; 13,12; Гал 4,9; 2 Тим 2,19. 

134

О богатстве библейской темы Пастыря см. ИБ, с. 1172, прим. b).

135