THE GOSPEL STORY OF GOD THE SON, WHO BECAME INCARNATE FOR OUR SALVATION, SET FORTH IN SEQUENTIAL ORDER IN THE WORDS OF THE HOLY EVANGELISTS
Но Господь Иисус сказал ей: дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. Она же сказала Ему в ответ: так, Господи! но и псы под столом едят крохи, падающие со стола господ их.
Тогда Господь сказал ей в ответ: о женщина! велика вера твоя, да будет тебе по желанию твоему; за это слово пойди; бес вышел из твоей дочери. И исцелилась дочь ее в тот самый час И она, пришедши в дом свой, нашла, что бес вышел, и дочь лежит на постели здоровая.
96. Исцеление глухого косноязычного
Мк. 7, 31–37.
Вышедши из пределов Тирских и Сидонских, Господь Иисус опять пошел к морю Галилейскому, чрез пределы Десятиградия, то есть с восточной стороны. Там привели к Нему глухого косноязычного и просили Его, чтобы возложил на него руку.
Господь, отведши его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его; потом, воззрев на небо, вздохнул и сказал: «еффафа», то есть: отверзись! И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы языка его, и стал он говорить чисто.
И повелел им Господь не сказывать никому. Но сколько Он ни запрещал им, они еще более разглашали. И все чрезвычайно дивились и говорили: все хорошо делает, — и глухих делает слышащими, и немых — говорящими.
97. Исцеление разных больных
Мф. 15, 29–31.
После сего взошел Господь Иисус на гору и сел там. К Нему приступило множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым. И Он исцелил их. Так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими, и прославлял Бога Израилева.
98. Чудесное насыщение четырех тысяч народа
Мф. 15, 32–38;
Мк. 8, 1–9.
В это время, когда собралось весьма много народа и нечего было им есть, Господь Иисус, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся они при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге. Если неевшими отпущу их в домы их, они ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека. Ученики Его отвечали Ему: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа? Господь Иисус спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь и немного рыбок.
Тогда Господь повелел народу возлечь на земле. И, взяв семь хлебов и воздав благодарение, преломлял и давал ученикам Своим, а ученики раздавали народу. Потом взял рыбки и, благословив их, велел раздать и их.
И ели все, и насытились, и набрали оставшихся кусков семь корзин полных. Евших же было около четырех тысяч, или четыре тысячи человек, кроме жен и детей. И отпустил их Господь.
99. Ответ просившим знамения в пределах Магдалинских и Далмануфских
Мф. 15, 39; 16, 1–4;
Мк. 8, 10–13.
Отпустив народ, Господь Иисус тотчас вошел в лодку с учениками Своими и прибыл в пределы Магдалинские и Далмануфские. Тут вышли фарисеи и саддукеи и, приступив к Господу, начали с Ним спорить и, искушая Его, просили и требовали от Него показать им знамение с неба. И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение.
И сказал им в ответ: вечером вы говорите: будет вёдро, потому что небо красно; а поутру: сегодня ненастье, потому что багрово. Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамения времен не можете? Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет; и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка.