Творения. Ч. 1.
См.: 1 Цар. 25, 3. По славянскому переводу: «человек зверонравен».
Аквила.
Феодотион.
Симмах.
Аквила.
Το προβλημα — вопрос, задача.
Так в оригинале — Ред.
Εξιλασμα — умилостивительная жертва.
В тексте Семидесяти и у свт. Василия: ανους подобозначащее слову ανοητος (несмысленный).
У Семидесяти и в славянском переводе читается: «положени суть».
У Семидесяти и в славянском переводе: «внидет».
В славянском переводе: «своих».
Так переводит Аквила.
Это по переводу Симмаха.
Симмах.