Interpretations of the Gospel of Matthew

Стих 39. И отпустив народы, влезе в корабль. Не пошел сухим путем, чтобы следующие за ним не прославляли Его.

Стих 39. И прииде в пределы Магдалински. Марк (8, 1) говорит, что, тотчас войдя в корабль с учениками Своими, пришел в пределы Далмануфские. Эта страна имела оба эти названия.

ГЛАВА XVI

Стих 1. И приступиша (к Нему) фарисее и саддукее, искушающе просшиа Его знамение с небесе показати им. Επηρωτησαν (спрашивали) значит здесь — просили, как выше (15 гл., 23 ст.) было сказано. Они желали видеть знамение с неба, т. е. какое-либо чудо относительно солнца, или луны, или звезд; и искали этого искушая, не для того, чтобы уверовать, а чтобы уловить, как будто мага. Прежде них и другие также, искушая, просили у Христа знамения с неба, как сказано об этом в двенадцатой главе; там же найди и другую причину.

Стих 2. Он же отвещав рече им… Марк (8, 12) сказал; и воздохнув духом Своим, глагола, т. е. вздохнув от души, или как мы говорим — из глубины, от сердца. Зная самих искушающих, вздохнул об их неисцелимом лукавстве и сказал им:

Стих 2 — 3. Вечеру бывшу, глаголете: ведро, чермнуетбося небо: и утру: днесь зима, чермнуетбося дряселуя небо. Лицемери, лице убо небесе умеете разсуждати, знамений же временом не можете (искусити)! Лицемерами назвал их не только потому, что они одно говорили, а другое думали, но и потому, что считали себя мудрыми, будучи неразумными. Итак, говорит: явление (наружность) неба вы умеете различать, когда оно показывает хорошую погоду и когда — ненастье, — а знамений времен не можете различить. Если бы вы были мудры, то знали бы, что знамения на земле составляют принадлежность настоящего времени. А знамения на небе относятся к скончанию времени. Тогда солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с небесе (Мф. 24,29).

Стих 4. Род лукав и прелюбодейный знамения ищет: и знамение не дастся ему, токмо знамение Ионы пророка. Совершенно то же самое сказано и объяснено в двенадцатой главе. Обрати внимание на ожесточение их: зная об Ионе и слыша эти слова как прежде, так теперь, они не пожелали спросить и узнать, что означает это чудо, о котором Он говорит; они только искушали, как сказано. Поэтому, оставив их, ушел.

Стих 4. И оставль их, отыде. А Марк (8, 13) говорит, что, войдя опять в лодку, Он отправился на ту сторону.

Стих 5. И прешедше ученицы Его на он пол, забыта хлебы взяти (т. е. столько, сколько было бы для них достаточно). Марк (8, 14) говорит, что они имели с собою в лодке только один хлеб.

Стих 6. Иисус же рече им: внемлите и блюдитеся от кваса фарисейска и саддукейска. Марк (8, 15) сказал: и прещаше им, глаголя: зрите, блюдитеся от кваса фарисейска, и от кваса Иродова. Прещаше, т. е. заповедал; а удвоение: зрите, блюдитеся — указывает на усиление этой заповеди. Закваской фарисейскою, саддукейскою и Иродовою называет учение фарисеев, саддукеев и иродиан. О фарисеях и саддукеях сказано в третьей главе, а об иродианах — в двенадцатой. Закваскою назвал это учение, как бы окисшее и изгнившее.

Стих 7. Они же помышляху в себе, глаголюще: яко хлебы не взяхом. Христос называл закваскою учение вышеупомянутых людей, и заповедовал беречься его; но ученики, разумея под закваскою хлеб иудеев и думая, что Христос заповедал беречься его, помышляли в себе, т. е. смущались, так как есть иудейский хлеб им сейчас было запрещено, как они думали, а другого они не принесли, — и как бы так говорили в раскаянии: не взяли мы хлебов у гостеприимных верующих, чтобы питаться ими, если придется замедлить. Но что же Христос, знавший их помышления? По справедливости порицал их по двум причинам: за то, что думали, будто Он заповедовал им разборчивость в пище, между тем как выше Он отверг такую же иудейскую разборчивость, когда учил, что не входящее в уста оскверняет человека (15, 11), и за то, что заботились о пище, имея с собою Подателя всякой пищи.

Стих 8. Разумев же Иисус рече им: что мыслите в себе, маловери, яко хлебы не взясте. Сначала порицает их за заботу о пище, говоря: зачем вы смущаетесь тем, что не взяли себе откуда-либо хлебов? Маловерами опять их называет, потому что они не верили, что Он может их напитать, а сами о себе заботились.

Стих 9 — 10. Не у ли разумеете, ниже помните пять хлебы пятим тысящам, и колико кош взясте; ни ли седмь хлебы четырем тысящам, и колико кошниц взясте. Марк (8, 17, 18) говорит, что Христос сильнее порицал их, — прибавляя: еще ли окаменено сердце ваше имате: очи имуще не видите; и ушы имуще не слышите; Не видите, говорит, как и сколько Я питаю в пустыне? и не слышите, о чем Я учу? Но почему Он не порицал их лучше тогда, когда они сказали: откуду нам в пустыни хлеби толицы (Мф. 15, 33)? Не прилично было срамить их в присутствии многих; вместе с тем Он ожидал, чтобы, по совершении второго чуда, порицание было сильнее и действительнее.

Стих 11. Како не разумеете, яко не о хлебех рех вам внимати, (но) от кваса фарисейски и саддукейска. Вот порицает у них и разборчивость в пище.