Interpretations of the Gospel of Matthew

Стих 14. Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко снедаете домы вдовиц, и виною далече молитвы творяще: сего ради лишшее приимете осуждение. Называем их лицемерами в самом общем смысле, как выставляющих на вид свое благочестие и добродетель. Яко снедаете домы вдовиц…, которым следовало бы помогать. Приходя к ним под предлогом защиты, они еще более угнетали их, расточая имущество их. И виною далече молитвы творяще. Для разорения домов вдовиц, т. е. того, что находится в домах их, долго и усердно молились пред ними, чтобы казаться святыми и заслуживающими уважения. Сего ради лишшее приимете осуждение. Так как вы входите охранителями, а выходите разорителями, и так как из-за чревоугодия совершаете продолжительную молитву, то будете подлежать строжайшему суду, т. е. осуждению, Всякий согрешающий достоин наказания, а тот, кто делает доброе дело, чтобы через это иметь потом возможность совершить какой-либо грех, будет наказан строже. Сетует о них и обличает, научая народ не обманываться и из уважения к ним не увлекаться к подражанию.

Стих 15. Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко преходите море и сушу, сотворити единаго пришелца: и егда будет, творите его сына геенны сугубейша вас. Преходите — переплываете. Пришельцем закон называл того, кто переходил от идолослужения к иудейской религии. Итак, Христос говорит: едва после бесчисленных трудов вы приобретаете одного пришельца, и, однако, не бережете его; вы бесполезны для спасения идолопоклонников и небрежны при сохранении пришельца; мало того, являетесь даже предателями, развращая его своей негодной жизнью и делая его сыном геенны, т. е. родственным геенне и достойным ее. Сказал сугубейша, потому что всякий, имеющий негодного наставника, не останавливается на той же степени испорченности, а идет обыкновенно далее.

Стих 16. Горе вам, вожди слепии… Найди в пятнадцатой главе изъяснение слов: вожди суть слепи слепцем.

Стих 16. Глаголющий: иже аще кленется церковию, ничесоже есть: а иже кленется златом церковным, должен есть. Ничесоже — это ничего; должен есть — делается должником. Если кто-нибудь клялся дать что-либо, то если он клялся храмом, они говорили, что это ни к чему не обязывает, — а если клялся каким-нибудь золотым сосудом, говорили, что он обязан. Так они учили по своему неразумию, которое здесь и осмеивается.

Стих 17. Буи и слепии, что бо более есть, злато ли, или церковь, святящая злато… Слепоту их порицает, конечно, душевную.

Стих 18 — 19. И: иже аще кленется олтарем, ничесоже есть: а иже кленется даром, иже верху его, должен есть. Буи и слепии, что бо более, дар ли, или олтарь, святяй дар. Олтарем называет жертвенник, на котором закалались приводимые жертвы.

Стих 20 — 22. Иже убо кленется олтарем, кленется им и сущим верху его: и иже кленется церковию, кленется ею и Живущим в ней: и кленыйся небесем кленется Престолом Божиим и Седящим на нем. Говорит это не потому, что позволяет клясться, в пятой главе Он запретил всякую клятву, но потому, что иудеи клялись этим…

Стих 23. Горе вам, книжницы и фарисее, лицемеры, яко одесятствуете мятву и копр и кимин, и остависте вящшая закона, суд и милость и веру… Так как закон повелевал народу давать десятины от всех плодов, то они в точности сполняли это и по отношению к десятинам с мяты, аниса и тмина, самых дешевых трав, ссылаясь при этом на закон. Поэтому осмеивает их, как слишком точных — относительно малейших предписаний закона, и небрежных — относительно великих заповедей. Суд разумеет относительно обидимых, милость — относительно нуждающихся, и веру — в Бога. Лука (11, 42) говорит: и любовь Божию. Всякому учителю нужно требовать десятину от своего народа, т. е. от десяти чувств, именно — пяти телесных и пяти душевных, требовать суда, милости и веры.

Стих 23. Сия (же) подобаше творити, и онех не оставляти. Это прежде всего нужно было сделать, как важнейшее, а затем не оставлять и того, менее важного, если вы хотели точно соблюдать закон.

Стих 24. Вожди слепии, оцеждающии комары, велблуды же пожирающе. Маловажные требования закона вы строго соблюдаете, а в самых важных незаметно для себя погрешаете.

Стих 25. Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко очищаете внешнее сткляницы и блюда, внутрьуду же суть полни хищения и неправды. Эта приточная речь имеет такой смысл: тела свои вы очищаете (это обозначает внешность чаши и блюда), а внутри — души ваши полны хищения и неправды страстей; иначе — о телесной чистоте вы заботитесь, а душевной пренебрегаете. Под неправдой здесь мы разумеем всякий грех, подобно тому, как и правдой можно назвать всякую добродетель. Лука (11, 39) сказал яснее: внутреннее же ваше полно грабления есть и лукавства.

Стих 26. Фарисее слепый, очисти прежде внутреннее сткляницы и блюда, да будет и внешнее има чисто. Когда очищается душа, то очищается и тело, а когда очищается тело, то не очищается этим и душа, Поэтому нужно очистить душу, чтобы стало чистым и тело.

Стих 27. Горе вам, книжницы и фарисее, лицемеры, яко подобитеся гробом повапленым, иже внеуду убо являются красны, внутрьуду же полни суть костей мертвых и всякия нечистоты. Вапно — это известь, которой намазывают и красят стены. Нечистотой называет смрад.

Стих 28. Тако и вы, внеуду убо являетеся человеком праведны, внутрьуду же есте полни лицемерия и беззакония. Лука (11, 44) сказал: есте яко гроби неведоми, и человецы ходящии верху не ведят. Закрытые гробницы внутри наполнены смрадом, а сверху их видна чистая земля и широкая дорога.