Традиционные целители обладают реальным, но ограниченным воздействием, поскольку они улучшают состояние индивида X лишь за счет индивида Y, и наоборот. На языке демонологии это означает, что бесы X его покинули и водворились в Y. Целители модифицируют определенные миметические отношения, но их мелкие манипуляции не подрывают равновесия системы, которая остается неизменной. Это немного похоже на министерские перестановки в долго правящем кабинете. Система остается прежней, причем тут следует видеть систему не одних только людей, но общую систему людей и их бесов.

Вот эту тотальную систему и ставит под угрозу исцеление одержимого и сопутствующее утопление легиона. Гадаринцы это чувствуют, и это их тревожит. А бесы понимают, что происходит, еще лучше. В этом отношении они выказывают себя более проницательными, чем люди, что не мешает им оставаться слепыми и легковерными в других отношениях. Эти темы, нисколько не являясь чисто воображаемыми и фантастическими, как это представляется заурядным умам, очень богаты смыслом. Качества, приписанные бесам, строго соответствуют подлинным свойствам той странной реальности, которую они в Евангелиях в некотором смысле воплощают, — миметическому развоплощению. Чем более неистовым и демоническим становится желание, тем яснее ему становятся его собственные законы, но эта ясность нисколько не уменьшает его порабощения. Великие писатели ценят и используют это парадоксальное знание. Именно у гадаринских бесов Достоевский берет не только название для своего романа «Бесы», но и систему отношений между персонажами и тот динамизм бездны, который доминирует в этой системе.

Бесы пытаются вступить с Иисусом в «переговоры», какие они привыкли вести с местными целителями. Они общаются на равных с теми, чья сила или бессилие не отличаются от их силы или бессилия. Но с Иисусом это переговоры скорее видимые, нежели реальные. Этот пришелец не посвящен ни в один из местных культов; он не уполномочен никем из общины. Ему незачем идти на уступки, чтобы добиться ухода бесов из одержимого (разрешение переселиться в свиней — это не уступка, а лишь краткая отсрочка их уничтожения). Иисусу достаточно показаться в каком-то месте, чтобы очистить его от бесов и поставить под угрозу неизбежно бесовской порядок всякого общества. Бесы не могут удержаться в его присутствии. Они впадают в крайнее возбуждение, агонизируют в конвульсиях и затем полностью уничтожаются. Этот неизбежный исход процесса нам и показан в пароксическом моменте нашего чуда.

Во всех грандиозных поражениях последние маневры побежденных служат идеальным средством их разгрома. Это двойное значение наш текст сумел придать переговорам между чудотворцем и бесами. Сам этот мотив взят из практики шаманов и других целителей, но здесь он служит лишь носителем для более важных смыслов.

В присутствии Иисуса бесы надеются удержаться лишь на периферии того мира, где они до сих пор царили, в его самых отвратительных уголках. Короче говоря, чтобы спастись от угрожающей им бездны, бесы добровольно к ней направляются. Охваченные паникой, они поспешно решают за неимением лучшего сделаться свиньями. Это странно походит на то, что происходит более или менее повсеместно. Но даже став свиньями, вроде спутников Одиссея, бесы не могут спастись. Утопление — это окончательная гибель. Она реализует худшие опасения сверхъестественного полчища — страх «быть изгнанными из страны». Это выражение Марка, и оно весьма ценно — оно заставляет осознать социальную природу происходящего, осознать роль, которую играет бесовское в том, что некоторые называют «символическим порядком». Текст Луки ничем не хуже; показывая бесов, которые умоляют Иисуса не ввергать их навсегда «в бездну», это Евангелие точнее выражает окончательное уничтожение бесовского, то есть главный смысл текста, объясняющий реакцию самих гадаринцев. Эти бедняги понимают, что в основе их хрупкого равновесия лежит бесовство, то есть взаимодействие между ними и той местной знаменитостью, какой стал их одержимый.

В его одержимости нет ничего, что не было бы результатом неистового миметизма. Об этом говорит, как я и отмечал, вариант Матфея, который заменяет одинокого бесноватого Марка и Луки на двух неразличимых одержимых. Текст Марка выражает, в сущности, то же самое менее наглядным, но более принципиальным (или менее наглядным, потому что более принципиальным) образом — показывая нам своего единственного персонажа как одержимого бесом, одновременно одним и многим, единственным и множественным. Это означает, что одержимый одержим не одним другим, как у Матфея, а всеми другими сразу, поскольку они одновременно суть единое и множественное, иначе говоря поскольку они образуют общество в человеческом — или, если угодно, в бесовском — смысле слова, общество, основанное на коллективном изгнании жертвы. Именно это имитирует одержимый. Эти бесы суть образ человеческой группы, суть imago [образ (лат.)] этой группы, поскольку суть ее imitatio [подражание (лат.)]. Так же, как и гадаринское общество в конце нашего текста, общество бесов в начале обладает структурой, некоей организацией; оно есть единство множественного: «имя мне легион, потому что нас много». Так же, как в конце один голос говорит от имени всех гадаринцев, так в начале один голос говорит от имени всех бесов. И на самом деле эти два голоса говорят одно и то же. Поскольку между Иисусом и бесами никакое сосуществование невозможно, то это одно и то же — умолять Иисуса не изгонять бесов, если ты бес, и умолять его удалиться, если ты гадаринец.

Основное доказательство того тождества бесов и гадаринцев, о котором я говорю, — это поведение того, кто одержим этими бесами. Гадаринцы побивают камнями свои жертвы, а бесы заставляют свою жертву побивать камнями себя самое, что в итоге одно и то же. Этот архетипический одержимый копирует самую фундаментальную социальную практику, которая буквально порождает общество, преобразуя максимально атомизированную миметическую множественность в максимально прочное социальное единство, в единодушие учредительного убийства. Утверждая единство множественного, легион символизирует принцип социальности как таковой, тот тип организации, который держится не на окончательном изгнании бесов, а на двусмысленных и смягченных изгнаниях того типа, который точно проиллюстрирован нашим одержимым, изгнаниях, которые фактически приводят к сосуществованию людей и бесов.

I said that the word "legion" symbolizes the plural unity of sociality, and this is true, but in the deservedly famous phrase "my name is legion, because we are many" it symbolizes a unity already on the verge of disintegration, since the order opposite to the order of social genesis prevails here. The singular number that is irresistibly converted to plural within a single phrase is the descent of unity into mimetic multiplicity, the first effect of Jesus' destructive presence. Before us is almost contemporary art: "I am different," says Matthew; "I am everyone else," says Mark.

Do I have the right to identify a herd of pigs with a mob of vigilantes? Will I not be reproached for distorting the Gospels for the sake of my intolerable obsessions? But how can I be reproached if the identity I assert is explicitly mentioned in at least one Gospel, Matthew? I am referring to the significant aphorism in his text very close to the story of Gadar: "Do not cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces" (Mt 7:6).

But in the story of Gadar, as I said, the vigilantes themselves are treated "normally" for the victim. They do not stone themselves, but throw themselves down a steep slope, which means the same thing. In order to understand the revolutionary nature of this inversion, it is necessary to transfer it to the universe that our anti-biblical humanism respects more than the Jewish one, to classical antiquity, Greek or Roman. You need to imagine that Farmak is pushing the residents of a Greek city, including philosophers and mathematicians, off the cliff. That from the height of the Tarpeian Rock it is not an outcast who steps into the void, but the majestic consuls, the virtuous Cato, the ceremonial legal advisers, the procurators of Judea, and the rest of the senatus populusque Romanus. All this disappears into the abyss, while above, the former victim, "dressed and sane", calmly watches the descent of this amazing avalanche.

The finale of the miracle quenches some thirst for revenge, but is such an ending justified within the framework of the thinking I am talking about? Does it not contain a tinge of vindictiveness that contradicts my thesis about the absence of a vengeful spirit in the Gospels?

What kind of force is throwing pigs into the Sea of Galilee if not our desire to see them fall there, and if not the violence of Jesus himself? What can move the whole herd to self-destruction without any coercion? The answer is obvious. It is called the herd feeling, that is, the irresistible tendency to mimeticism, that makes a herd exactly what a herd is. As soon as the first pig fell into the sea, accidentally from a fit of stupid panic or from convulsions caused by the demonic inhabitation of them, all her companions followed her. Frantic thoughtless following is perfectly combined with the notorious disobedience of these animals. Beyond a certain mimetic threshold characteristic of possession, the entire herd instantly reproduces any behavior that seems to it to go beyond the ordinary. This is similar to the fashion phenomenon in so-called "advanced" societies – and in this respect, the Gadara society is already very advanced.

As soon as one animal suddenly finds itself in emptiness, here is a new fashion for you - the fashion of immersion in the abyss, which will take with it everyone down to the last piglet. The slightest mimetic incident can shake the densest crowd. The weaker, more empty, or, even better, the more disastrous the goal is, the more mysterious it will be, and the stronger will awaken desire. All these pigs are scandalized, and therefore have already lost their balance, and therefore they are interested in and even electrified by an even more radical loss of equilibrium; This is the beautiful gesture they have all been unconsciously seeking, a gesture that cannot be taken back. They rush down after the "daring innovator".

Jesus, when he speaks, almost always puts the mimeticism of scandal in the place of all kinds of devilry. It is worth doing the same here, and the mystery will dissipate. These pigs are truly obsessed as they are mimicked up to their ears. If we are not to rely on Gospel references, we must look for them not in the textbooks of demonology, and still less in the modern pseudoscience of instinct, which sees our future in the gloomy stories of lemmings; I prefer to turn to more cheerful and profound literature. The suicidal imps of Gadara are the super-sheep of Panurge, who don't even need Dendeno[61] to throw themselves into the sea. There will always be a mimetic answer to the questions posed by our text, and it will always be the most accurate.