NEW TESTAMENT. CULTURAL AND HISTORICAL CONTEXT

3:7. Апеллируя к христианской вере, которую он разделяет со своими читателями и (как он сам говорит) даже со своими оппонентами, Павел в этот раз весьма краток (см. коммент. ко 2 Кор. 11:16—18). Вместо слов «преимущество» и «тщета» в оригинале использованы рыночные термины: «прибыль» и «ущерб, убыток», соответственно, что гораздо больше подходит к терминологии, использованной далее в послании (4:10-20); Павел должен был пожертвовать всеми своими духовными активами, чтобы следовать за Христом — это то единственное, что представляло для него реальную ценность.

3:8. «Сор» (в KJV — «навоз», в NIV, NASB, ' NRSV — «мусор») обычно обозначает либо экскременты, либо выброшенную на помойку пищу — на радость собакам («псам», 3:2). (Древние ораторы ценили такие яркие и грубые сравнения.)

3:9. Как и в 3:6, проблема здесь не в законе, а в том, что эта праведность — самоправедность Павла, а потому она не настоящая. И библейские псалмопевцы, и более поздние авторы еврейских хвалебных гимнов из"Свитков Мертвого моря уповали на оправдание или осуждение Бога, и Павел также хочет получить свое оправдание, или праведность, только через Бога.

3:10. Самым страстным желанием народа Божьего было «познать» Его (Исх. 33:13), и эти отношения доступны теперь всему народу Нового Завета (Иер. 

31:34). Этот язык отражает, с одной стороны, отношения в рамках завета (на коллективном уровне), а с другой — личные взаимоотношения с Богом (на личностном уровне, как об этом свидетельствует опыт пророков). Но Павел также связывает познание Христа спричастностью к Его страданиям и славе.

3:11. Окончательное участие в "воскресении Христа произойдет в грядущем воскресении праведных (в это верило большинство иудеев). Многие иудеи верили, что этому воскресению должен предшествовать период скорби, и их веру, по-видимому, разделял и Павел (что ясно выражено в Рим.8:18—22 и, возможно, отражено и в Флп. 3:10,11).

3:12,13. Павел описывает свою борьбу за будущую надежду в 3:11 метафорическим языком спортивных соревнований атлетов, которым часто пользовались древние моралисты. Греко-римские мудрецы иногда признавали, что они еще не «совершенны», но говорили о себе как о «зрелых», мудрых, в отличие от тех, кто все еще оставался в новичках. (Комментаторы отмечают, что культы "мистерий описывали самую высокуюстепень посвящения как «совершенство» или «завершенность», но это, вероятно, имеет здесь меньшее значение, чем язык мудрых.) «Заднее», то, что позади, соответствует образу бега в метафоре Павла; дляпобеды необходимо сосредоточить все внимание на финишной прямой; греческие бегуны обычно бежали по прямой, а затем обратно.

3:14. По завершении забега организаторы соревнований объявляли победителя и вручали ему награду (в Олимпийских играх это пальмовая ветвь). В метафоре Павла эта награда являет собой полное откровениеХриста во время "воскресения (3:10,11).

3:15. Маститых философов, в отличие от новичков-учащихся, называли «зрелыми» (NIV, NRSV; «совершенными» — KJV, NASB).

3:16. Слово «жить» здесь может иметь значение «идти» (KJV); возможно, здесь Павел развивает метафору спортивных соревнований по бегу из 3:12—14, хотя твердой уверенности в этом нет.

3:17-4:1 Суд и спасение

Такие учителя, как Павел, ожидают "воскресения праведных, делая ставку в своей праведности только на Христа (3:9-11); его оппоненты, однако, подобно псам, пожирающим отбросы (3:2,8), устремляются кпогибели, как и те, кто следует за ними (3:18,19).

3:17. Древние учителя часто приводили самих себя в качестве примера. (Павел четыре раза иллюстрировал свою мысль на собственном примере — в гл. 2 и снова в 3:4-14.)

3:18. Публичное проявление чувств считалось нормальным, но резкие обличения и призывы Павла (3:2) больше соответствуют древним обычаям и нормам, чем «слезам». Выражение «со слезами» свидетельствует о любви Павла к своим оппонентам.