NEW TESTAMENT. CULTURAL AND HISTORICAL CONTEXT

3:19. Греко-римские философы и еврейские писатели за пределами Палестины (особенно "Филон) неустанно порицали тех, кто не контролирует своих страстей, отмечая, что они руководствуются своим «чревом» или своими (сексуальными или кулинарными) пристрастиями, тем самым демонстрируя свое пренебрежение к вечным ценностям. Неумеренность в еде стала частью римской культуры, а приверженность к этому римской знати стала постоянной мишенью для сатиры. Но руководствоваться «чревом» означает больше, чем предаваться обжорству; этот образ использовался для описания любого потворства плоти. Это было серьезным оскорблением для тех, кто почитал себя ревностным исполнителем "закона; но Павел ужепосрамил их славу, сопоставляя с собой в 3:4-8.

3:20. Граждане Филипп, римской колонии, автоматически становились гражданами Рима, со всеми правами и привилегиями, даже если никогда в жизни не бывали в Риме. (Не все жители Филипп были полноправными гражданами этого города, но гражданство многих членов "церкви, особенно владельцев домов, в которых они встречались, поднимало статус всего христианского движения.) Читателям Павла было вполне понятно, что значит быть гражданином города, даже никогда не побывав там.

Многих богов в Филиппах называли «спасителями», как и императора; хотя этот титул Иисуса восходит к "Ветхому Завету и указывает на Бога, он являет собой резкий контраст с язычеством, с которым христианам приходилось повседневно сталкиваться за пределами Палестины.

3:21. Павел считал, что "воскресение будет в теле, но воскресшее тело по своей природе отличается от земного (в греческой культуре сама мысль о воскресении в теле воспринималась как предрассудок, суеверие;см. коммент. к 1 Кор. 15). Как и в иудаизме, воскресение должно произойти во время завершительного сражения, когда Бог подчинит Себе всех Своих врагов (ср. также: 1 Кор. 15:25-28).

4:1. Тот, факт, что Филиппы Павел называет «венцом», означает, что филиппийцы, в определенном смысле, были его наградой (ср.: 3:14; 1 Фес. 2:19 и коммент. к 1 Кор. 9:24,25). Они должны твердо стоять против оппонентов Павла и проявлять упорство, если Павел должен получить награду, которую он ищет, трудясь во имя их спасения. «Венцы» были разными. На героев публично надевали венки, но сам термин «венок» первоначально относился к награде, которую получали спортсмены, победившие в атлетических соревнованиях; в иудаизме также использовался этот образ как награда в конце времен.

4:2-9 Трудиться вместе

Писатели-моралисты часто приводили разрозненные, не связанные единой темой сентенции, или нравственные увещевания. Павел здесь тоже перечисляет несколько увещеваний, но они связаны между собой единой темой.

4:2. «Еводия» и «Синтихия» — греческие имена; поскольку Филиппы были римской "колонией. Их греческие имена указывают на то, что они могли быть иностранками, которые занимались здесь торговлей,как Лидия (Деян. 16:14; см. коммент. к Деян. 16:21), хотя это не более чем предположение (некоторые комментаторы считают, что одна из них и была Лидия). Их статус «соработников» Павла, возможно, спокойнее воспринимался в Филиппах, чем в других частях Римской империи; надписи показывают, что женщины принимали активное участие в религиозной деятельности города.

4:3. Климент мог быть автором Первого послания Климента, христианского послания из Рима в Коринф, датируемого концом I в., как об этом свидетельствуют предания, хотя Климент — обычное римское имя. «Книга жизни» представляет собой "ветхозаветный образ, который получил свое дальнейшее развитие в древнем иудаизме (см., напр.: Исх. 32:32,33; Дан. 12:1; Мал. 3:16; Дамасский документ ессеев 20:19; Книга Юбилеев 36:10).

4:4,5. Фраза «Господь близко» может относиться ко второму пришествию (3:20,21), но, скорее всего, это означает, что Господь близок к Своему народу и слышит их мольбу (Втор. 4:7; Пс. 144:18).

4:6,7. «Мир» (ст. 7) может указывать на спокойствие души, хотя в контексте единства он также означает мир друг с другом (как в греко-римских речах homonoia). Если здесь есть одно из этих последних значений, тообраз такого мира, охраняющего (в военном смысле) сердца и помышления людей, очень яркий. В еврейских молитвах (некоторые из них основаны на Чис. 6:24) верующие обращаются к Богу с просьбой оградить Свой народ от зла.

4:8. Как и многие другие авторы, Павел приводит целый список добродетелей, включая «превосходство» («достославно»), которое было ключевым в греческой концепции добродетели. В своем перечне Павел использует язык греческой этики, хотя сказанное им ни в коей мере не противоречит представлениям и не находит возражений со стороны его иудейских или христианских читателей. (Он опускает ряд традиционных греческих добродетелей, таких, как «красота» и «благость», но они не могут считаться важными, поскольку обычно такие списки добродетелей не претендовали на исчерпывающий характер.) Греческие и римские философы постоянно подчеркивали важность размышлений о таких добродетелях, а еврейские писатели неизменно заимствовали их язык, как и Павел, который должен изъясняться понятно для своих грекоязычных иудейских читателей.

4:9. Учителя часто призывали своих учеников жить так, как их учили, и следовать в жизни примеру своего учителя.

4:10-20 Благодарность за щедрые годы