Discourses on the Gospel of Mark, read on the radio "Grad Petrov"

7. Кто больше?

9.33-37 — «Пришел в Капернаум; и когда был в доме, спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою? Они молчали; потому что дорогою рассуждали между собою, кто больше. И, сев, призвал двенадцать и сказал им: кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою. И, взяв дитя, поставил его посреди них и, обняв его, сказал им: кто примет одно из таких детей во имя Мое, тот принимает Меня; а кто Меня примет, тот не Меня принимает, но Пославшего Меня».

Иисус хотел, чтобы ученики поняли Его путь, и спросил их, о чем они рассуждают, полагая, что они обсуждают Его слова. Но они не понимали смысла Его речей. Почему так? Их мысли были заняты другим. Они «дорогою рассуждали между собою, кто больше». Ни один эпизод не показывает лучше, чем этот, сколь мало апостолы понимали смысл подлинного Мессианства. Они все еще мыслили о Царствии Божием в мирских категориях, и себя представляли министрами этого Царства. Но в глубине сердца они понимали, что ведут себя недостойно. И когда Иисус спросил их, о чем они спорили, им было нечего ответить: они стыдливо молчали. Хотя... не стоит сходу отвергать их, на первый взгляд, легкомысленный спор. Так, например, в Кумранской общине вопрос о старшинстве играл большую роль из богословских соображений:

«Записывать (членов общины следует) по Уставу одного за другим, согласно разуму и делам каждого, чтобы все слушались друг друга, малый большого. Проверка их духа и их дел должна быть ежегодно, с тем чтобы повышать каждого, согласно его разуму и непорочности его пути, и чтобы отодвигать назад каждого, сообразно его прегрешению» (1QS V, 23–25).

В устроении Кумранской общины должен был отражаться признаваемый Богом священный порядок. Ведь без устава, без порядка не может обойтись никакое общество. И этот принципиальный закон совместной жизни людей Иисусом не оспаривается. Только вот излагает Он этот закон по-новому: «И, сев (поза учительства), призвал двенадцать и сказал им: кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою». Нет, Иисус не отметал честолюбивые замыслы Его учеников, но придавал им правильное направление. На место желания управлять Он поставил желание служить. На место желания заставить других делать все для себя, Он поставил желание делать все для других. Иногда мысль Христа поясняют так: «Ты хочешь быть первым? Это неплохо, в этом здоровое чувство честолюбия. Но его нельзя подменять нездоровым тщеславием». Однако мысль Иисуса Христа идет дальше, глубже этого противопоставления здорового честолюбия пустому тщеславию. И что это означает конкретно, Марк тотчас поясняет наглядной картиной: «И, взяв дитя, поставил его посреди них и, обняв его, сказал им: кто примет такое дитя во имя Мое, тот принимает Меня; а кто Меня примет, тот не Меня принимает, но Пославшего Меня». – Вот, оказывается, какой порядок в общине Иисуса, то есть в Церкви. Двенадцать, то есть авторитетные личности, должны понять, что их Учитель (и тем самым Пославший Его Бог,) отождествляет Себя (Себя!) с ребенком – то есть с одним из тех маленьких людей, которые хотя и очень любимы, но существование которых для реальной формы и течения общественной жизни не имеет никакого значения.

And those disciples who want to be the first in the service of Jesus learn from Him: They will only be close to their Lord if they treat people not "from above down", not from the height of their importance and authority, but in direct personal contact they take care of those for whom there is no time in the so-called "adult" life: "And he took the child, and embraced him."

The moral meaning of the episode narrated by Mark is clear. A child cannot contribute to a person's career, a child cannot give him material benefits. On the contrary, the child needs to be provided with material benefits, he needs to be given them, everything must be done for him. And Jesus says, "If a man welcomes the common man, who has no influence in society and needs help, he receives me; moreover, he accepts God Himself." And in this episode, a lesson for each of us. It is not difficult to seek the friendship and favor of influential and useful people, it is not difficult to ingratiate oneself with the influential and powerful of this world, and ignore modest people. All this is "natural" for a world in which the Darwinian "struggle for existence" reigns. In the Kingdom of God, it is different. In essence, Jesus is telling us to "accept," that is, to seek the company and acquaintance of not so much those people who can do something for us, as to seek out those for whom we can do something. It's difficult. But this is the service of Christ and God (Matthew 25:40), such is the order in His Kingdom. In the earthly kingdom the order is different. These orders are polar opposite, irreconcilable. And he who lives in the order of the Kingdom of God understands why the path of Jesus leads to the fact that in the "earthly kingdom" He is "delivered into the hands of men." Who, how, when, and over whom will be the first, the disciples of Jesus can seriously argue only as long as they hear Jesus' words about the necessity of His way, but do not understand its meaning. This understanding will not come to them soon, only after the Resurrection.

Discourse 22.

8. Who is for? Who is against?

9.38-41 — "And John said, 'Teacher! we have seen a man who casts out demons in Thy name, and does not follow us; and they forbade him, because he does not follow us. Jesus said, "Do not rebuke him, for no one who has done a miracle in my name can soon curse me." For he who is not against you is for you. And whoever gives you a cup of water to drink in my name, because you are Christ's, verily I say unto you, shall not lose his reward."