«...Иисус Наставник, помилуй нас!»

4. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. 5. Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня;

5. «Объяли меня муки смертные» — со всех сторон окружали опасности, грозившие смертью. — «Потоки беззакония», с евр. «потоки Валиалэ». Это название означает человека дурного т. е. меня окружили люди, целые потоки нечестивых людей и злых.

6. цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня, 7. В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от (Святаго) чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.

7. «В тесноте» — в тяжелых обстоятельствах.

8. Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался (Бог);

С 8 ст. Давид описывает очень картинно оказанную ему Богом помощь, когда вся природа подчинялась Его велению и шла на защиту гонимого праведника.

Может быть указанные здесь проявления Божественной силы являются только образами, какими хотел Давид обозначить Его господство над всем миром и людьми, а может быть он разумел здесь факт действительной помощи ему Бога, проявленной в действиях сил и явлений природы. В борьбе с какими врагами и когда была оказана Давиду такая помощь, в исторических книгах указаний нет.

8. Изображение сильной грозы. — «Основания гор» — от удара грома тряслась земля в своих глубоких недрах, до которых, по воззрениям древних, доходили корни, основания гор.

9. поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли сыпались от Него.

9. «Дым от гнева Его», «огонь поядающий» и «горячие угли» — образы туч и молнии.

10. Наклонил Он небеса и сошел, — и мрак под ногами Его.

10. Обычный образ явления Бога ветхозаветному человеку — в тучах и облаках, поэтому «наклонение небес и мрак под ногами Бога» — появление тучи.

11. И воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра.

11. Херувимы — небесные бесплотные духи, ближайшие и самые быстрые исполнители Его вопи, почему обыкновенно их изображали с 6-ю крылами. Здесь выражение «воссел на херувимов» — объясняется последующим — «понесся на крыльях ветра», т. е. туча приближалась с необыкновенной быстротой.