О природе человека

Aristotle Etbic. Nicomach 1,7:έν φυχή vous; cp. De anima II. cap. 1.

См. «Федр», 246 и cл.; «Тимей» 69; ср. «Федон» 79, D: τη φυχή δέ άρχειν και δεσπόξειν (προστάττει); cp. Aristotle Historia animal. IX, 1.

Από ταύτης–вм. ύπο ταύτης читаем в код. D. 1. и Μ. 1.

У пер.: сходствует — ред.

Немесий заимствовал у древних философов (особенно у стоиков) учение о том, что всякое тело (не исключая и человеческое) составлено из четырех основных стихий природы. Ср. ниже IV гл. «De corpore».

Св. И. Дамаскин, заимствовавший это место у Немесия, добавляет: καί αύξητικήν, (т. е. по растительной силе) καί σιτερματικήν ήγουν γεννητικήν δύναμιν («Точное изложение православной веры», кн. II, гл. 12 — по греко–лат. изданию Iac. Fabr. Stapul. Basileae 1548 г. pag. 120).

И эти слова буквально приводит из Немесия Дамаскин в цит. соч. II кн., 12 гл. (см. стр. 82 в рус. пер. А. Бронзова).

Здесь Немесий, по Matth. (Var. lectiones, p.39) имеет в виду ангелов. Ср. И. Дамаскин, loc. cit.

Ср. Дамаскин, op. cit. (по рус. пер. стр. 83).

Т.е., природы каждого вида творения.

Тенденция, особенно рельефно выраженная у стоиков: ср. Sext. Empir.: των ηνωμένων σωμάτων τά μέν ύπό ψιλής έ ξεως (простой, голой связью) συνέχεται, τά δέ ύπό φύσεως , τα δε ύπό ψυχής; ср. другие выдержки у Ogereau Essai sur le système pbilosopbique des Stoiciens, Paris 1885, pag. 35–36; ср. слова Хризиппа и Цицерона у Ritter et Preller Historia philosophise graecae et romanae, p.385; ср. ниже примеч. 32.

В лат.: alendi sui causa: ср. Аристотель «О душе», пер. Снегирева, стр. 22.

В лат.: Aedificator mundi Deus, в греч. подразумевается δημιουργός.

Matth. (Var. lectiones, p.41) поясняет: μεταβατικόν, quod habet facultatem progrediendi et mutandi loci.м

Греч.: τάς άκαλύφας (=urticas marinas); см. Aristotle Historia animal. IV, 6.

Буквально: осязательное ощущение.

Скобки подлинника; в лат. пер. этих слов нет.