Lenten Triodion (Russian translation)

Иов 38:1–23; 42:1–5

3. Пророчества Исаии чтение

Господь дает Мне язык научения, чтобы знать, когда следует сказать слово. Он поставил Меня рано утром, дал Мне ухо, чтобы слышать. И наставление Господне открывает Мои уши, Я же не противлюсь и не противоречу. Спину Мою Я отдал на раны, а щеки Мои – на удары; лица же Моего не отвратил от стыда оплеваний. И Господь, Господь помощником Моим сделался: потому Я не был посрамлен, но поставил лицо Моё, как твердую скалу, и познал, что не постыжусь, ибо приближается Оправдавший Меня. Кто – вступающий в тяжбу со Мною? Пусть противостанет со Мною вместе. И кто – вступающий в тяжбу со Мною? Пусть приблизится ко Мне. Вот, Господь, Господь поможет Мне: кто причинит Мне зло? Вот, все вы, как одежда, обветшаете и как бы моль съест вас. Кто среди вас – боящийся Господа? Пусть послушается гласа Отрока Его. Те, кто ходит во мраке и нет у них света! Положитесь на имя Господне и утвердитесь в Боге. Вот, все вы, [как] огонь разжигаете, и усиливаете пламя, – ходи́те при свете огня вашего и пламени, которое зажгли! За Меня сделалось это с вами: в скорби уснете!

Ис 50:4–11

Затем ектения малая и Трисвятое.

Прокимен, глас 7

Князья народа собрались вместе / против Господа и против Помазанника Его.

Стих: Для чего разъярились язычники и народы замыслили тщетное?

Пс 2:3б, 2

К Коринфянам послания Апостола Павла чтение, зачало 149.

Аллилуия, глас 6

Стих: Блажен помышляющий о нищем и бедном: в день бедствия избавит его Господь.

Стих: Враги мои сказали обо Мне злое: «Когда Он умрёт и погибнет имя его?»

Стих: Вкушающий хлебы Мои, поднял пяту на Меня.

Пс 40:2, 6, 10б

Евангелие от Матфея, зачало 107.

И далее литургия св. Василия Великого. Вместо Херувимской песни и причастна поем:

Тропарь, глас 6

Вечери Твоей таинственной участником / в сей день, Сын Божий, меня прими. / Ибо не поведаю я тайны врагам Твоим, / не дам Тебе поцелуя, такого, как Иуда. / Но как разбойник исповедаю Тебя: / «Помяни меня, Господи, в Царстве Твоём».

Вместо «Достойно»

Ирмос, глас 6: Гостеприимством Владыки / и бессмертной трапезой / на высоком месте с возвышенными мыслями / давайте, верные, насладимся, / высочайшее слово услышав от Слова, / Которое мы величаем.