Text of the Festal Menaion in Russian
Народ, некогда во тьме сидевший, / да увидит воссиявший Свет Немеркнущий: / Тот, Который звезда указала в древности / почитавшим огонь персидским царям.
Царь великий, Пребожественный, / в тесную спешит войти пещеру, / чтобы меня, умаленного, возвеличить / и обогатить богатством безмерным обнищавшего.
Ныне, как Валаам изрек, / от Иакова Христос рождается, / и господствовать Он будет над народами, / и возвысится благодатию Его Царство, / пребывающее неизменным.
Канон 2
Ирмос: Просвещение во тьме лежащих, / спасение отчаявшихся, Христе, Спаситель мой! / К Тебе стремлюсь с рассвета, Царю мира: / просвети меня сиянием Твоим, / ибо иного, кроме Тебя, бога не знаю.
Видя шествие твое, к спасению направляющееся, / воздвигает змий душегубительный / искушения различные на тебя, подвижница, / разслабить усердие твое стремясь; / но ты, богомудрая, чистая, его попрала.
Вся прекрасной красот Подателю, и Благодетелю, / и Жениху душ Христу явилась ты, / блистающей среди подвижников воздержанием / и мученическим страданием сияющей, / мученица Евгения, Христова прекрасная дева.
На главу твою венец возложен дарований: / ибо божественную мудрость почтила ты, / презрев богатство и славу отеческую, / и с усердием последовала, всемудрая, / за возлюбленным твоим Женихом.
Богородичен: Жизнь, взошедшая мiру / из Тебя, Божия Родительница, / прежде удерживавшихся смертью / к общению жизни вечной призывает вновь, / с верою восклицающих: / «Иного, кроме Тебя, Бога не знаем!»
Песнь 6
Канон 1
Ирмос: В бездне греховной носимый, / непостижимую милосердия Твоего призываю бездну: / от гибели Боже меня изведи!
Странным образом Христос к Свом приходит; / от грехов устранимся и примем Его, / в душах кротких обитающего.
Ты никак не будешь, Вифлеем, / среди городов малейшим: / ибо в тебе рождается Царь и Господь, / чтобы пасти Свой народ избранный.
Как примет малая пещера / Тебя, не вмещаемого всем мiром, Непостижимый? / Как станешь Ты Младенцем, доступным взору, / созерцаемый умом, как Собезначальный Отцу?
Канон 2
Ирмос тот же
Дремать не давала ты векам твоим, / доколе все сладострастие не умертвила / и саму себя Создателю твоему / не соделала чистой обителью.
Нравам египтянки поревновавшая, / черная и делами, и именем, / оклеветать дерзает досточтимую / жизнь твою, всемудрая.
Твердое устроение показав / и врачеваний благодатию / обогатившись, благодаря обильной вере, / монахинь сонму стала ты наставницей.
Богородичен: Таинственно научались все пророки, / постигая несказанное рождение от Тебя, Всечистая, / грядущее духовно прообразуя всем и предрекая.