Text of the Festal Menaion in Russian
Престарелая и неплодная / Деву Матерь лобзает, / познав неложно, как Чадом Ее / разрешены бесплодия узы / по Божественному изволению.
Богородичен: Бога воплощенного Носившая во чреве, не зная брака! / Меня, нападениями страстей колеблемого, укрепи: / ведь нет, Пречистая, кроме Тебя, такой помощницы!
Канон 2
Ирмос: Утверждающий гром и созидающий дух, / утверди меня, Господи, / чтобы я воспевал Тебя истинно / и творил волю Твою, / ибо нет святого, как Ты, Боже наш.
Елисавета, прежде бывшая неплодной, / прообразовала Церковь Твою, Христе, / из всех народов призванную; / и, родив преславно, вновь показывает многодетной, / ее, бесплодной некогда являвшуюся.
Пути исправив Господу, / стезю Ему предуготовав, / ты и на плоды покаяния людям указал, / и пути жизни их научил, / пророк и провозвестник Христов.
Елисавета в сей день, играя, / носит тебя, Предтеча, в объятиях старческих / и восклицает, хвалясь: / «Нет святого, как Ты, Господи, Боже наш!»
Богородичен: Разрешила праотцев Ты печаль, / радость нам родив – Подателя жизни и Искупителя; / Его, Пречистая Богородица, усердно моли / о спасении стада Твоего.
Седален, глас 8
Подобен: Повеление таинственное:
Глас Захарии явно разрешил, / родившись, Слова Глас – Предтеча, / и бесплодие Закона всем показал, взывая: / «Покайтесь, на земле живущие, / ибо пришел и явился Иисус / с тем, чтобы всех избавить от древнего проклятия, Крещением просвещая. / Воистину чудо преславное!*
Слава, глас 4
Подобен: Поражен был Иосиф:
Как солнце светлое, из чрева Елисаветы / воссиял нам Захарии сын; / и разрешает он отца безгласие, / и всем людям взывает со дерзновением великим: / «Исправьте пути Господу, ибо Он придет / и спасет к Нему обращающихся!» / Кого ты предвозвестил, о Иоанн, / моли о спасении нашем!
И ныне, Богородичен: Обновила Ты, Чистая, Божественным Рождением от Тебя / в страстях истлевшее мертвенное естество рожденных на земле / и воздвигла всех от смерти к нетленной жизни. / Потому Тебя, как должно, блаженной именуем все, / Дева Препрославленная, как Ты предрекла!»*
Песнь 4
Канон 1
Ирмос: Сидящий в славе / на престоле Божества, / на облаке легком, / пришел Иисус божественнейший, / носимый непорочной рукою, / и спас взывающих: / «Слава, Христе, силе Твоей!»
Таинствам неизреченным предшествует таинство / обновлением уставов, данных естеству, / избавление его от недуга предвозвещая, / исправление его, Христе, и обожение.
Исаия от Отца изрек пророчество, / обращенное к Сыну, Которому предстояло воплотиться: / «Вот, Вестника смертного, но равного Ангелам, / посылаю Я пред лицом Твоим, восклицающего: / Слава, Христе, силе Твоей!»
Послужить, как раб Владыке, я родился: / ведь для этого я пришел – / возвестить о Его пришествии, / и чтобы рождение от Девы заранее удостоверила / старица неплодная, плод чудесно произведшая.