How an anti-Semite is made

241

Александр Нежный упрекнул меня в неверном правописании: «Вообще говоря, в русской библейской традиции принято писать это имя с заглавной „Е“, но господину дьякону милее „Э“, буква, как бы нарочно попавшая в нашу азбуку, дабы своим присутствием обозначать нечто, не вполне со-природное родной речи. А кто понимает толк в звуках, тот сразу отличит мягкую женственность Есфири от холодной расчетливости Эсфири, которая по-европейски (как тонко указал всечестной отец Кураев) и подавно звучит, будто ледышка: Эстер (Именно так, кстати, звали одну из бальзаковских куртизанок)».

Рассуждения очень глубокие. Но я слишком поверхностен для них. Эсфирь я пишу просто потому, что это имя именно так звучит в русской речи (в отличие от Елисей или Ефрем), и именно таким оно живет в русской литературно-поэтической традиции. «Как Эсфирь, в супруге сердце преклонить — да будет с нами!» (Майков А. Исповедь королевы // Сочинения в 2 тт. т. 1. М., 1984, с. 317). «Руфь, Антигона, Эсфирь, Галатея — Где же их русские сестры?» (Андреев Д. Навна. // Андреев Д. Роза мира. М., 1991, с. 280). Кстати, и соратник Нежного по борьбе со мной, поэт Александр Зорин также пишет «Эсфирь». О том, что Эсфирь может транскрибироваться как Эстер, я сказал не ради ассоциации с куртизанкой (в отличие от Нежного, я не держу в голове имена проституток), а ради того, чтобы читатель не путался, встречая в дальнейшем моем тексте цитаты из иудейских изданий. Именно русскоязычные иудейские издания говорят об — Эстер (См., например: Кицур Шулхан Арух. Краткий свод законов еврейской жизни. Т.2. Иерусалим, 1996, с. 323).

242

А. Нежный возмущается тем, что Амана я представил как «персидский министр обороны, генерал»: «Воды мне, братья мои, генералы и министры обороны были, оказывается, еще в V веке до нашей эры! Ученый дьякон — это поистине страшная сила». Воды я Александру Иосифовичу подам при личной встрече. А пока могу предложить ознакомиться с таким, например, текстом: «Пеннут, губернатор и генерал в Дендера, жрец Хатхор, в своей статуе в греческом одеянии перечисляет постройки, производившиеся под его наблюдением в этом знаменитом храме…». Ну, кто это посмел найти «генералов» и «губернаторов» в Древнем Египте? Нет, не Кураев — Тураев. И не диакон, а академик. Знаменитейший русский востоковед. См.: Тураев Б. А. Египетская литература. Т. 1. Исторический очерк древне-египетской литературы. М., 1920, с. 256. Или: «Десять тысяч евреев были угнаны из Святой Земли в Персию… Среди них были царь Иехония, его министры и его генералы» (Меир Шалев. Библия сегодня. М., 2002, с. 98).

243

Интересно, что церковно-славянский перевод не знает этого оборота: «Яко повеле им жити по законом их во всяцем граде, и да помогают им, и да сотворят соперником их и противником их якоже хотят».

244

Евреи считают, что следующий царь — Дарий 2 был сыном Эсфири.