Pavel Florensky Philosophy of Cult

Так в рукописном экземпляре. В машинописном экземпляре: << Вообразите запах крови, тука, фимиама слышно было в Хевроне— дыма—трубные звуки—от 21 до 48 во время жертвы всесожжения...» В издании «Богословские труды» JMβ 17 ошибочное чтение.—44.

Текст в квадратных скобках приводится по рукописи Флоренского. В машинописном экземпляре пропуск, а в рукописи против данного места Флоренский карандашом написал: «Оставить для этого место». Вероятно, Флоренский предполагал в дальнейшем обработать эту конспективную запись.— 44

Ср.: Быт. 9, 4—5; Левит 17, 14: «Ибо душа всякого тела есть кровь его, она душа его».—45.

«Столько зол могла внушить религия» (лат.)—слова из поэмы Лукреция «О природе вещей».— 45.

тень будущих вещей (лат.).— 45.

Евр. 10, 10 .— 45.

Мф. 26. 26. Ср.: Возглас священника на Евхаристическом каноне Божественной литургии святого Иоанна Златоустого // Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 145.—45.

Текст в квадратных скобках дописан Флоренским карандашом в рукописи и в машинописный экземпляр не вошел из-за того, что не был разобран машинисткой.— 45.

Иерейский молитвослов. М., 1907. Л. 263.—46.

Там же. Л. 262 об.— 46.

100

Там же. Л. 21Х.— 46.

101

Там же. Л. 271 об.— 46.

102

Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 517. Раздел «О прилучаех недостаточества служащаго священника».— 47.

103

Пс. 33, 12.— 47.

104

Текст в квадратных скобках дописан Флоренским карандашом в рукописи и в машинописный экземпляр не вошел из-за того, что не был разобран машинисткой.—48.

105

противоречие в определении (лат.).— 49.