Работы 1909-1933 гг.
восклицает у Софокла хор. Или:
Ах, пусть бы внезапный вихрь
на нас с утесов фессалийских грянул,
на бурных крыльях вдаль отсюда нас
унес! —
ΕΓΘ'άνεμόεσσά τις
γένοιτ έπονρος έστιώτις αύρα,
ήτις μ'άποικίσειεν έκ τόπων.[1465]
И, может быть, сюда же относится одно место из «Филоктета»[1466]. Подобные же образы встречаются и у Еврипида.
Тучи, возьмите меня… с полей Эллады
далеко, в темную ночь,
к мерцающим звездам.
Сердце не вынесет муки —
άν* ύγρόν άμπταίην αιθέρα
πρόσω γαίας ΈΧΧανίας
άστέρας έσπερίους[1467] —
взывает в неисходной тоске по утерянном сыне Креуса. Когда же сын обретается, то «богоисступленная — θεο- μανής»[1468], т. е. в исступленной радости и вне себя, мать опять хотела бы перенестись на небо:
Ио!.. В горящий эфир
всю радость из сердца в эфир,
сверкающий шлю я… —
ιώ, ιώ. Λαμπρας αιθέρος άναπτυχαι
τίν αύδάν άΐσω,
βοάσω,…[1469]
А когда Фесей, неправо проклянув сына своего, погубил неповинного, то Артемида предлагает виновному одно из двух:
Потемок Тартара теперь
желай для своего позора
иль птицей сделаться желай
и в высь от этой оскверненной
тобою улететь земли.
Нет больше места для тебя
средь чистых в этом мире, вовсе… —
Πώς δ'ούχ υπό γης τάρταρα κρύπτεις
δέμας αίσχυ νΘείς;
ή πτηνός άνω μεταβάς βίοτον,
πήματος έξω πόδα τόνδ'άνέχεις;
ώς έν γ'άγαθοΐς άνδράσιν οϋ σοι
κτητόνβιότουμέρος έστιν[1470].
В отчаянии хочет быть похищенным вихрем и Адраст:
«Увы, увы мне! Пусть бы по лицу земли меня понес рассеять вихрь и огненное пламя Зевса пусть бы пало в голову —
ιώ, Ιώμοίμοί.
κατά με 7υέδον γάς έλοι,
δια δέ Θύελλα σπάσαι,