Личность и Эрос
δ᾽ἐκ των θείων θάτερα." ("Есть два рода благ: одни - человеческие, другие - божественные. Человеческие зависят от божественных"). Законы. А 631 b 6-8 (пер. А.Н. Егунова) "Ἀγαθὸς ὅ γε θεὸς τᾡ ὄντι." ("Разве Бог не благ по существу?") Государство, В 379 b 1 (здесь и далее пер. А.Н. Егунова).
221
"Πᾶν δὴ τὸ ἀγαθὸν καλόν." ("Разве Бог не благ по существу?") Государство. В 379 b 1 (здесь и далее пер. А.Н. Егунова). "Οὐ γὰρ ποὺ ἐνδεᾶ γε φήσομεν τὸν θεὸν κάλλους ἤ ἀρετῆς εἶναι." ("Невозможно сказать, что Бог испытывает недостаток в красоте и добродетели"). Государство. В, 381. с. 1-2.
222
"Καλός ἐστιν ὅδε ὁ κόσμος ὅ τε δημιουργὸς ἀγαθός." ("Космос прекрасен, а его демиург благ"). Тимей. 29 а 2-3. "Δεῖ λέγειν τόνδε τὸν κόσμον ζῶον ἔμψυχον ἔννουν τε τῆ ἀληθεία διὰ τὴν τοῦ θεοῦ γενέσθαι πρόνοια." ("Итак, согласно правдоподобному рассуждению, следует признать, что наш космос есть живое существо, наделенное душой и умом, и родился он поистине с помощью божественного провидения"). Тимей. 30 b 6-8.
223
"Ὅτε δ᾽ ἐπεχειρεῖτο κοσμεῖσθε τὸ πᾶν..." ("...Что Вселенная стремится украситься..."). Тимей. 53 b 1. "...θεός ὁ κοσμήσας αὐτόν..." ("...Что Вселенная стремится украситься..."). Тимей. 53 b 1. "Ἄλλοι δέ, ἐν οἷς ἐστὶ καὶ ὁ... Πλάτων, ἐκ προϋποκειμένης καὶ αγενήτου ὕλης πεποιηκέναι τὸν θεὸν τὰ ὅλα διηγοὖνται· μὴ ἄν γὰρ δύνασθαί τι ποιῆσαι τὸν θεὸν εἰ μὴ προϋπέκειτο ἡ ὕλη." ("Другие же, среди которых и... Платон, утверждали, что Бог создал Вселенную из предлежащей и несотворенной материи, так как Богу было бы невозможно создать что-либо, если бы прежде не существовало материи"). Афанасий Великий. О воплощении. 2, 3. Migne P. G. 25, 100 А.
224
"Βουληθεὶς γὰρ ὁ θεὸς αγαθὰ μὲν πάντα, φλαῦρον δὲ μηδὲν εἶναι κατὰ δύναμιν, οὕτω δὲ πᾶν ὅσον ῆν ὁρατὸν παραλαβὼν οὐχ ἡσυχίαν ἄγον ἄλλὰ κινούμενον πλημμελῶς καὶ ἀτάκτως, εἰς τάξιν αὐτο ἤγαγεν ἐκ τῆς ἀταξίας ἡγησαμενος ἐκεῖνο τούτου πάντως ἄμεινον." ("Итак, пожелав, чтобы все было хорошо и чтобы ничто по возможности не было дурно, Бог позаботился обо всех видимых вещах, которые пребывали не в покое, но в нестройном и беспорядочном движении; он привел их из беспорядка в порядок, полагая, что второе, безусловно, лучше первого"). Тимей. 30 a 2-6.
225
"κόσμον τόνδε, τὸν αὐτὸν ἁπάντων, οὔτε τις θεῶν οὔτε ᾽ἀνθρώπων ἐποίησεν, ἀλλ᾽ ῆν ἀεὶ καὶ ἔστίν καὶ ἔσται πῦρ ἀείζωον, ἁπτόμενον μέτρα καὶ ἀποσβεννύμενον μέτρα." Frgm. 30, Diels I, 157-158.
226
"Πρῶτον μὲν γῆ καὶ ἥλιος, ἄστρα τε καὶ τὰ σύμπαντα, καὶ τὰ τῶν ὡρῶν διακεκοσμημένα καλῶς οὕτως, ἐνιαυτοῖς τε καὶ μησὶν διειλημμένα· και ὅτι πάντες Ἕλληνές τε καὶ βάρβαροι νομίζουσιν εἶναι θεούς." Законы Ι, 886 а 2-5.