Блаж. Иероним Стридонтский-Четыре книги толкований на -Евангелие от Матфея к Евсевию-(I)-Предисловие-О том,

49 У пер.: имущей - ред.

50 По новому Синодальному русскому переводу: Прежде нежели сочетались они - ред.

51 У пер.: блудодейцей - ред.

52 1 Кор 6, 16.

53 Лев 5, 1,2.

54 У пер.: имея скрыть - ред.

55 У пер.: обручницы - ред.

56 У пер.: отрасли - ред.

57 У пер.: словопроизводство — ред.

58 По новому Синодальному русскому переводу: А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог. Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою - ред.

59 У пер: имеет - ред.

60 У пер: имеет - ред.

61 Пс 67, 19.

62 У пер: имеет принять - ред.

63 У пер.: о незнании - ред.

64 По новому Синодальному русскому переводу: Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: "И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных; ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой Израиля " – ред.

65 Нав 19, 15.

66 Мих 5, 2. - По новому Синодальному русскому переводу: И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? - ред.

67 У пер.: переместиться - ред.

68 Ос 11, 1.

69 У пер.: согласить - ред.

70 У пер.: возражателей - ред.

71 1 Кор 2, 4.

72 Числ 23, 22; [24, 8]. По новому Синодальному русскому переводу: Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него - ред.

73 Иер 31, 15.

74 Быт 35, 18-20.

75 У пер.: имели - ред.

76 У пер.: далеком - ред.

77 По новому Синодальному русскому переводу: Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву - ред.

78 По новому Синодальному русскому переводу: И, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется — ред.

79 Ис 11, 1. - По новому Синодальному русскому переводу: И произойдет отрасль от корня Иесеева, и ветвь произрастет от корня его - ред.

80 По новому Синодальному русскому переводу: Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное — ред.

81 У пер.: имел - ред.

82 Лев 26, 12.

83 По новому Синодальному русскому переводу: Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия, как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою. Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему - ред.