Works in two volumes

Сие же и елеосвещение есть — помазание, веселие плачущим. Если же кто не вернется домой, не заглянет в сердце свое и не убьет проклятых оных душ, правдивее сказать, полка бесовского, тогда сердце отдается сим бурным ветрам, как лодочка, и исполняется: «Взволнуются и почить не возмогут…», «Втайне восплачется душа ваша», «О горе им, ибо в путь Каинов пошли». И не дивно, что, не убив злых, убили невинную душу, по пословице: «Daemon in daemona поп suadet, lupus lupinam поп est»  [1155].

[К С. H. Курдюмову][1156]

[Любовь] есть родник всей жизни… к делу всякую тварь, и не напрасно написано: «Бог любви есть». «Бог наш огнь есть, и параклит значит того, кто заохочивает и куражит. Сие‑то есть утешать, а уныние всегда в лености есть. Сей параклит, то есть дух–утешитель, и меня возжег претер…

…Пожалуйте, пришлите по милости своей одни коты  [1157], что с красными завязками, изрядное дело для снегу. Григорий Иванов в начале зимы имеет ехать в Питер через Харьков из Катеринослава.

110

Артему Дорофеевичу нижайший поклон.

Виноват, что не писал. О леность! О параклите![1158]

К С. Н. Курдюмову

Изюм, 1784 года, января 5–го дня

Любезный благодетель Стефан Никитич!

Радуйтесь в Новый год!

Cum tota tua domo et familia, in domino Jesu Christo  [1159].

Ныне скитаюсь в Изюме. Скоро чаю возвратиться в мои присные степи, если‑де господь благоволит. Уже йрошла половина зимы, а тулупчик Ваш коснит. Если угодно богу и Вам, пришлите чрез Трофима Михайловича, если же нет, господня воля да будет! По крайней мере пришлите маленький внутренний замочек, каковы бывают в гуслях. Артемию Дорофеевичу нижайший поклон. Поклонитеся и Якову Борисовичу. Mittat mihi primam et ultimam chordam in violam, ut vocant, saltern ultimam  [1160].

А сыну Вашему вот что:

In stadio currunt multi et victoria paucis.

Paucis musa favet, plurima turba studet.

Navigat ille miser, qui portum tangere nescit.

Navigat ille bonus, si cui kepha — deus  [1161].

Кефа, или кифа, еврейское имя Петру–апостолу дано. По звону значит каменную гору и гавань. По силе же своей значит истинной премудрости ключи и вход оный: «Исходы мои — исходы жизни…», «И войдет, и взыйдет, и пажить обретет», «На камень вознес меня ты». Кефа же по–гречески гласит петра, по–польски — скала. В силу сию Павел: «Так гоните, да постигнете». Тут почила Ноева голубица оная: «Кто даст мне крылья…» Сие‑то есть новая земля не мертвых, но живых людей. Я, ублажая Вас Новым годом, желаю отцу с сыном достигнуть сей блаженной страны с оными поселениями: «Блаженны кроткие, ибо те наследят землю». Я, издали взирая на сию землю, гавань, гарец, или герец, очами веры, как зрительною трубою, что на обсерваториях астрономских, все мои обуревания и горести сим зрелищем услаждаю, воспевая песнь Аввакумову: «На страже моей стану и взойду на камень», «На Сион–гору взойдет, благоветствуя» (Иеремия). И пребывая Вас, любезного моего благодетеля, искренним слугою,

Григорий Сковорода

Стефану Никитичу Курдюмову, в Харькове