God Is With Us

1

In addition to the above-mentioned words of the prophets Jeremiah and Isaiah, the New Testament teaching on faith as certainty, faith as knowledge, goes back (not to mention other passages from the prophets and psalms) to the great words of Deuteronomy, 30:11-14: "The covenant which I have given you this day is not hidden from you, nor is it far off. For this word is near to you, it is in your mouth and in your heart."

2

"Great things are possible" (Latin).

3

Sacrifice of reason (Latin).

4

Carré I. M. La vie aventureuse de Jean Arthur Rimbaud. Paris, 1926, p. 246–247.

5

"Terrible mystery" and "enchanting mystery" (Latin).

6

Anticipation of the foundation (Latin).

7

Goethe translated these words in verse

War’ nicht das Auge sonnenhaft,Die Sorme könnt’ es nie erblicken,Wär’ nicht in uns des Gottes eig’ne Kraft,Wie konnt’ uns Göttliches entzücken?

8

Literally, literally (French).

9

This circumstance is set forth in my book "The Subject of Knowledge". St. Petersburg, 1915, ch. III.

10

The corresponding passages of the Gospel can obviously be understood only in the sense I have indicated. Their literal text, from which it seems to follow that Christ deliberately hid these mysteries from the uninitiated, so that they would not understand and not be saved, obviously contains some kind of distortion.

11

The fall of the good is the most evil fall (Latin).

12